Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Right to silence
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Hong Kong === The right to silence is protected according to [[common law]].<ref>{{Cite web|url=https://www.legco.gov.hk/yr05-06/english/panels/se/papers/se0103cb2-754-04-e.pdf|title=Rules and Directions for the Questioning of Suspects and the Taking of Statements: Caution Statement|access-date=2019-11-22}}</ref> The "Rules and Directions for the Questioning of Suspects and the Taking of Statements" (Rules and Directions), promulgated by the then [[Secretary for Security]] in 1992, stipulate that the caution to be used to remind a suspect of his right to remain silent when he is questioned. The statement can be read in English, [[Cantonese language|Cantonese]] or [[Mandarin Chinese|Mandarin]]:<ref>{{cite web|author=Department of Justice (Hong Kong) |author2=Security Bureau (Hong Kong) |title=Rules and Directions for the Questioning of Suspects and the Taking of Statements: Caution Statement |date=December 2005 |page=5 |access-date=2011-05-17 |ref=CB(2)754/05-06(04) |url=http://www.legco.gov.hk/yr05-06/english/panels/se/papers/se0103cb2-754-04-e.pdf|author-link=Department of Justice (Hong Kong) |author2-link=Security Bureau (Hong Kong) }}</ref> <blockquote> English: "You are not obliged to say anything unless you wish to do so but what you say may be put into writing and given in evidence."</blockquote> <blockquote> Cantonese: 「唔係勢必要你講嘅,除非你自己想講喇,但係你所講嘅野,可能用筆寫低及用嚟做證供嘅。」</blockquote> <blockquote> Mandarin: 「你不一定要說話,除非你有話要說。但是,你說的話可能會寫下來及用作證據。」</blockquote> This is similar to the caution given in England and Wales prior to the passage of the [[Criminal Justice and Public Order Act 1994]].<ref>{{cite web|author=Loh, Christine|url=https://www.scmp.com/article/100317/we-must-keep-our-right-silence|title=We must keep our right to silence|work=[[South China Morning Post]]|date=1994-12-19|access-date=2020-01-04}}</ref> According to Jessica Wing-kay Chiu (趙穎琦)<!--Chinese name from: https://hub.hku.hk/browse?type=author&value=Chiu%2C+Wing-kay%2C+Jessica. -->, then a PhD candidate of the [[University of Hong Kong]], the law does not codify the exact procedure for law enforcement to serve a notice to the right to silence.<ref>{{cite journal|author=Chiu, Jessica Wing Kay|title=Criminal Interrogation and the Right to Remain Silent – A Study of the Hong Kong Customs Service |journal=[[International Journal of Police Science & Management]]|volume=11|issue=2|year=2009|pages=217–235 |doi=10.1350/ijps.2009.11.2.127|hdl=10722/193572|s2cid=146426913 |hdl-access=free}} - [https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1350/ijps.2009.11.2.127 PDF file]</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)