Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Tigrinya language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Writing system == Tigrinya is written in the [[Geʽez script]], originally developed for Ge{{ayin}}ez. The Ethiopic script is an [[abugida]]: each symbol represents a consonant+vowel syllable, and the symbols are organized in groups of similar symbols on the basis of both the consonant and the vowel.<ref name="ReferenceA"/> In the table below the columns are assigned to the seven vowels of Tigrinya; they appear in the traditional order. The rows are assigned to the consonants, again in the traditional order. For each consonant in an abugida, there is an unmarked symbol representing that consonant followed by a canonical or [[inherent vowel]]. For the Ethiopic abugida, this canonical vowel is ''ä,'' the first column in the table. However, since the pharyngeal and glottal consonants of Tigrinya (and other Ethiopian Semitic languages) cannot be followed by this vowel, the symbols in the first column for those consonants are pronounced with the vowel ''a,'' exactly as in the fourth column. These redundant symbols are falling into disuse in Tigrinya and are shown with a '''dark gray''' background in the table. When it is necessary to represent a consonant with no following vowel, the ''consonant''+''ə'' form is used (the symbol in the sixth column). For example, the word ''{{hamza}}ǝntay'' 'what?' is written {{lang|gez|እንታይ}}, literally {{hamza}}ǝ-nǝ-ta-yǝ. Since some of the distinctions that were apparently made in Ge'ez have been lost in Tigrinya, there are two rows of symbols each for the consonants ‹ḥ›, ‹s›, and ‹sʼ›. In Eritrea, for ‹s› and ‹sʼ›, at least, one of these has fallen into disuse in Tigrinya and is now considered old-fashioned. These less-used series are shown with a dark gray background in the chart. The orthography does not mark gemination, so the pair of words ''qärräbä'' 'he approached', ''qäräbä'' 'he was near' are both written {{lang|gez|ቀረበ}}. Since such [[minimal pairs]] are very rare, this presents no problem to readers of the language. {| class="wikitable" style="text-align:center" |+'''Tigrinya writing system''' |-valign=top ! !!ä!!u!!i!!a!!e!!(ə)!!o!!wä!!wi!!wa!!we!!wə |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|h}} |style="background:gray"|ሀ||ሁ||ሂ||ሃ||ሄ||ህ||ሆ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|l}} |ለ||ሉ||ሊ||ላ||ሌ||ል||ሎ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ḥ}} |style="background:gray"|ሐ||ሑ||ሒ||ሓ||ሔ||ሕ||ሖ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|m}} |መ||ሙ||ሚ||ማ||ሜ||ም||ሞ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|s}} |ሠ||ሡ||ሢ||ሣ||ሤ||ሥ||ሦ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|r}} |ረ||ሩ||ሪ||ራ||ሬ||ር||ሮ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|s}} |ሰ||ሱ||ሲ||ሳ||ሴ||ስ||ሶ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|š}} |ሸ||ሹ||ሺ||ሻ||ሼ||ሽ||ሾ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|q}} |ቀ||ቁ||ቂ||ቃ||ቄ||ቅ||ቆ||ቈ||ቊ||ቋ||ቌ||ቍ |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{IPA|q̱}} |ቐ||ቑ||ቒ||ቓ||ቔ||ቕ||ቖ||ቘ||ቚ||ቛ||ቜ||ቝ |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|b}} |በ||ቡ||ቢ||ባ||ቤ||ብ||ቦ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|v}} |ቨ||ቩ||ቪ||ቫ||ቬ||ቭ||ቮ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|t}} |ተ||ቱ||ቲ||ታ||ቴ||ት||ቶ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|č}} |ቸ||ቹ||ቺ||ቻ||ቼ||ች||ቾ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|h}} |ኀ||ኁ||ኂ||ኃ||ኄ||ኅ||ኆ||ኈ||ኊ||ኋ||ኌ||ኍ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|n}} |ነ||ኑ||ኒ||ና||ኔ||ን||ኖ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ñ}} |ኘ||ኙ||ኚ||ኛ||ኜ||ኝ||ኞ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|{{hamza}}}} |style="background:gray"|አ||ኡ||ኢ||ኣ||ኤ||እ||ኦ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|k}} |ከ||ኩ||ኪ||ካ||ኬ||ክ||ኮ||ኰ||ኲ||ኳ||ኴ||ኵ |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ḵ}} |ኸ||ኹ||ኺ||ኻ||ኼ||ኽ||ኾ||ዀ||ዂ||ዃ||ዄ||ዅ |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|w}} |ወ||ዉ||ዊ||ዋ||ዌ||ው||ዎ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|{{ayin}}}} |style="background:gray"|ዐ||ዑ||ዒ||ዓ||ዔ||ዕ||ዖ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|z}} |ዘ||ዙ||ዚ||ዛ||ዜ||ዝ||ዞ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ž}} |ዠ||ዡ||ዢ||ዣ||ዤ||ዥ||ዦ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|y}} |የ||ዩ||ዪ||ያ||ዬ||ይ||ዮ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|d}} |ደ||ዱ||ዲ||ዳ||ዴ||ድ||ዶ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ǧ}} |ጀ||ጁ||ጂ||ጃ||ጄ||ጅ||ጆ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|g}} |ገ||ጉ||ጊ||ጋ||ጌ||ግ||ጎ||ጐ||ጒ||ጓ||ጔ||ጕ |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ṭ}} |ጠ||ጡ||ጢ||ጣ||ጤ||ጥ||ጦ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|č̣}} |ጨ||ጩ||ጪ||ጫ||ጬ||ጭ||ጮ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|p̣}} |ጰ||ጱ||ጲ||ጳ||ጴ||ጵ||ጶ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ṣ}} |ጸ||ጹ||ጺ||ጻ||ጼ||ጽ||ጾ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|ṣ}} |ፀ||ፁ||ፂ||ፃ||ፄ||ፅ||ፆ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|f}} |ፈ||ፉ||ፊ||ፋ||ፌ||ፍ||ፎ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |-style="font-size:2em" !style="font-size:0.5em"|{{Transliteration|sem|p}} |ፐ||ፑ||ፒ||ፓ||ፔ||ፕ||ፖ||colspan="6" style="background:#cccccc"| |- ! !!ä!!u!!i!!a!!e!!(ə)!!o!!wä!!wi!!wa!!we!!wə |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)