Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Donald Knuth
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Chinese name=== Knuth's [[Chinese name]] is [[Gao (surname)|Gao]] Dena ({{lang-zh|s=高德纳|t=高德納|p=Gāo Dénà}}).<ref>{{cite journal |issn=0896-3207 |journal=[[TUGboat]] |author-last=Reutenauer |author-first=Arthur |pages=68–72 |title=A brief history of TeX, volume II}}</ref><ref name="faq"/> He was [[Phono-semantic matching|given]] this name in 1977 by [[Frances Yao]] shortly before making a three-week trip to [[China]].<ref name="faq">{{cite web |url=https://cs.stanford.edu/~knuth/faq.html |title=Frequently Asked Questions |last=Knuth |first=Donald Ervin |work=Home page |publisher=[[Stanford University]] |access-date=2010-11-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190803223521/https://www.cs.stanford.edu/~knuth/faq.html |archive-date=August 3, 2019 |url-status=live }}</ref><ref name="The Art of Computer Programming"/> In the 1980 Chinese translation of Volume 1 of ''The Art of Computer Programming'' ({{lang-zh|s=计算机程序设计艺术|t=計算機程式設計藝術|p=Jìsuànjī chéngxù shèjì yìshù}}), Knuth explains that he embraced his Chinese name because he wanted to be known by the growing numbers of computer programmers in China at the time. In 1989, his Chinese name was placed atop the ''Journal of Computer Science and Technology''{{'s}} header, which Knuth says "makes me feel close to all Chinese people although I cannot speak your language".<ref name="The Art of Computer Programming">{{cite book |author-last=Knuth |author-first=Donald Ervin |trans-title=The Art of Computer Programming |translator1-last=Guan |translator1-first=JiWen |translator2-last=Su |translator2-first=Yunlin |title=计算机程序设计技巧 (Ji suan ji cheng xu she ji ji qiao) |publisher=Defense Industry Publishing Co. |date=1980 |location=Beijing |quote=I fondly hope that many Chinese computer programmers will learn to recognize my Chinese name Gao Dena, which was given to me by Francis Yao just before I visited your country in 1977. I still have very fond memories of that three-week visit, and I have been glad to see Gao Dena on the masthead of the ''Journal of Computer Science and Technology'' since 1989. This name makes me feel close to all Chinese people although I cannot speak your language.}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)