Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Humility
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Taoism==== {{Quote box|quote=Here are my three treasures.<br /> Guard and keep them! <br /> The first is pity; the second, frugality; the third, refusal to be "foremost of all things under heaven". <br /> For only he that pities is truly able to be brave; <br /> Only he that is frugal is able to be profuse. <br /> Only he that refuses to be foremost of all things <br /> Is truly able to become chief of all Ministers. <br /> At present your bravery is not based on pity, nor your profusion on frugality, nor your vanguard on your rear; and this is death. |source= [[Tao Te Ching]]<ref>{{cite book| title = {{lang|zh|[[Tao Te Ching|道德經]]}} | trans-title = {{transliteration|zh|Tao Te Ching}} | author = Lao Tzu | author-link = Laozi | translator-link = Arthur Waley|translator-first=Arthur|translator-last=Waley | year = 1958 | page = 225}}</ref>| align=right|width=25%}} Humility, in Taoism, is defined as a refusal to assert authority or a refusal to be first in anything. The act of daring, in itself, is a refusal of wisdom and a rush to enjoin circumstances before you are ready. Along with [[compassion]] and [[frugality]], humility is one of the [[Three Treasures (Taoism)|three treasures]] (virtues) in the possession of those who follow the [[Tao]].<ref name="Lao Tzu 1997"/> The treasure of humility, in Chinese is a six-character phrase instead of a single word: {{lang-zh|t = 不敢為天下先|hp= Bugan wei tianxia xian}} "not dare to be first/ahead in the world".<ref name="Lao Tzu 1997">{{cite book| title = {{lang|zh|[[Tao Te Ching|道德經]]}} | trans-title = {{transliteration|zh|Tao Te Ching}} | author = Lao Tzu | author-link = Laozi | editor-first = Jane |editor-last=English | translator-first = Gia-Fu |translator-last=Feng | year = 1997 | publisher = Vintage Books | isbn = 978-0-679-77619-2}}</ref> Ellen Chen notes<ref name="Chen">{{cite book| title = The Te Tao Ching: A New Translation with Commentary | author = Lao Tzu | author-link = Laozi | editor-first = Ellen M. |editor-last=Chen | year = 1989| publisher = Paragon House | isbn = 978-0-679-77619-2 | page = 209}}</ref> that: <blockquote>The third treasure, daring not be at the world's front, is the Taoist way to avoid premature death. To be at the world's front is to expose oneself, to render oneself vulnerable to the world's destructive forces, while to remain behind and to be humble is to allow oneself time to fully ripen and bear fruit. This is a treasure whose secret spring is the fear of losing one's life before one's time. This fear of death, out of a love for life, is indeed the key to Taoist wisdom.<ref name="Chen" /> </blockquote> Furthermore, also according to the [[Tao Te Ching]] a wise person acts without claiming the results as his. He achieves his merit and does not rest (arrogantly) in it. He does not wish to display his superiority.{{r|Lao Tzu 1997|at=77.4}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)