Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Norwegian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===BokmĂ„l and Nynorsk=== {{Main|BokmĂ„l|Nynorsk|Norwegian language conflict}} [[File:MĂ„lformer i Norge.svg|thumb|right|upright=0.8|Map of the official language forms of Norwegian municipalities: red is [[BokmĂ„l]], blue is [[Nynorsk]], and gray depicts neutral areas.]] The two legally recognized forms of ''written'' Norwegian are ''[[BokmĂ„l]]'' (literally 'book tongue') and ''[[Nynorsk]]'' ('new Norwegian'), which are regulated by the [[Language Council of Norway]] ({{Lang|no|SprĂ„krĂ„det}}).<ref>{{Cite web |title=Lov om sprĂ„k (sprĂ„klova) - Lovdata |url=https://lovdata.no/dokument/NL/lov/2021-05-21-42 |url-status=live |access-date=29 February 2024 |website=lovdata.no |archive-date=30 August 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230830043808/https://lovdata.no/dokument/NL/lov/2021-05-21-42 }}</ref> Two other written forms without official status also exist. One, called ''[[RiksmĂ„l]]'' ('national language'), is today to a large extent the same language as BokmĂ„l though somewhat closer to the Danish language. It is regulated by the unofficial [[Norwegian Academy]], which translates the name as 'Standard Norwegian'. The other is ''[[HĂžgnorsk]]'' ('High Norwegian'), a more [[Linguistic purism|purist]] form of Nynorsk, which maintains the language in an original form as given by [[Ivar Aasen]] and rejects most of the reforms from the 20th century; this form has limited use. Nynorsk and BokmĂ„l provide standards for how to write Norwegian, but not for how to speak the language. No standard of spoken Norwegian is officially sanctioned, and most [[Norwegian dialects|Norwegians speak their own dialects]] in all circumstances. Thus, unlike in many other countries, the use of any Norwegian dialect, whether it coincides with the written norms or not, is accepted as correct ''spoken'' Norwegian. However, in areas where [[Norwegian dialects|East Norwegian dialects]] are used, a tendency exists to accept a de facto spoken standard for this particular regional dialect, [[Urban East Norwegian]] or Standard East Norwegian ({{langx|no|Standard Ăžstnorsk| links=no}}), in which the vocabulary coincides with BokmĂ„l.<ref>{{cite journal |url=http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/article/viewFile/17027/14789 |title=Om begrepene sprĂ„klig standard og sprĂ„klig standardisering |trans-title=About the terms linguistic standard and linguistic standardization |last=Vannebo |first=Kjell Ivar |journal=Sprog I Norden |language=no |date=2001 |pages=119â128 |access-date=23 June 2018 |archive-date=15 October 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151015180751/http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/article/viewFile/17027/14789 |url-status=live }}</ref><ref name="Kristoffersen">{{cite book |last=Kristoffersen |first=Gjert |author-link=Gjert Kristoffersen |title=The Phonology of Norwegian |url=https://archive.org/details/phonologynorwegi00kris_297 |url-access=limited |publisher=Oxford University Press |year=2000 |pages=[https://archive.org/details/phonologynorwegi00kris_297/page/n22 6]â11 |isbn=978-0-19-823765-5}}</ref> Outside [[Eastern Norway]], this spoken variation is not used. From the 16th to the 19th centuries, Danish was the standard written language of Norway. As a result, the development of modern written Norwegian has been subject to strong controversy related to [[nationalism]], rural versus urban discourse, and Norway's literary history. Historically, BokmĂ„l is a Norwegianised variety of Danish, while Nynorsk is a language form based on Norwegian dialects and puristic opposition to Danish. The now-abandoned official policy to merge BokmĂ„l and Nynorsk into one common language called ''Samnorsk'' through a series of spelling reforms has created a wide spectrum of varieties of both BokmĂ„l and Nynorsk. The unofficial form known as ''RiksmĂ„l'' is considered more [[conservative (language)|conservative]] than BokmĂ„l and is far closer to Danish while the unofficial ''HĂžgnorsk'' is more conservative than Nynorsk and is far closer to [[Faroese language|Faroese]], [[Icelandic language|Icelandic]] and [[Old Norse]]. Norwegians are educated in both BokmĂ„l and Nynorsk. Each student gets assigned a native form based on which school they go to, whence the other form (known as {{Lang|no|SidemĂ„l}}) will be a mandatory school subject from elementary school through high school.<ref>{{Cite web|url=https://www.udir.no/kl06/NOR1-05|title=LĂŠreplan i norsk (NOR1-05)|website=www.udir.no|language=nb|access-date=19 July 2018|archive-date=14 July 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180714221827/https://www.udir.no/kl06/NOR1-05|url-status=live}}</ref> For instance, a Norwegian whose main language form is BokmĂ„l will study Nynorsk as a mandatory subject throughout both elementary and high school. A 2005 poll indicates that 86.3% use primarily BokmĂ„l as their daily written language, 5.5% use both BokmĂ„l and Nynorsk, and 7.5% use primarily Nynorsk.{{Citation needed|date=January 2009}} Thus, 13% are frequently ''writing'' Nynorsk, though the majority ''speak'' dialects that resemble Nynorsk more closely than BokmĂ„l.<ref>{{cite journal |url=http://www.apollon.uio.no/vis/art/1998/1/dialekt |last=VenĂ„s |first=Kjell |year=1994 |title=Dialekt og normaltalemĂ„let |trans-title=Dialect and normal speech |journal=Apollon |language=no |volume=1 |issn=0803-6926 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110724185459/http://www.apollon.uio.no/vis/art/1998/1/dialekt |archive-date=24 July 2011 |accessdate=12 January 2009 }}</ref> Broadly speaking, Nynorsk writing is widespread in western Norway, though not in major urban areas, and also in the upper parts of mountain valleys in the southern and eastern parts of Norway. Examples are [[Setesdal]], the western part of [[Telemark]] county ({{Lang|no|fylke}}) and several municipalities in [[Hallingdal]], [[Valdres]], and [[Gudbrandsdalen]]. It is little used elsewhere, but 30â40 years ago,{{As of?|date=December 2022}} it also had strongholds in many rural parts of [[TrĂžndelag]] (mid-Norway) and the southern part of northern Norway ([[Nordland]] county). Today, Nynorsk is the official language of not only four of the nineteen Norwegian counties but also various municipalities in five other counties. [[NRK]], the Norwegian broadcasting corporation, broadcasts in both BokmĂ„l and Nynorsk, and all governmental agencies are required to support both written languages. BokmĂ„l is used in 92% of all written publications, and Nynorsk in 8% (2000).{{Citation needed|date=January 2009}} Like some other European countries, Norway has an official "advisory board"{{mdash}} [[Norwegian Language Council|SprĂ„krĂ„det]] (Norwegian Language Council){{mdash}} that determines, after approval from the Ministry of Culture, official spelling, grammar, and vocabulary for the Norwegian language. The board's work has been subject to considerable controversy throughout the years. Both Nynorsk and BokmĂ„l have a great variety of optional forms. The BokmĂ„l that uses the forms that are close to RiksmĂ„l is called ''moderate'' or ''conservative'', depending on one's viewpoint, while the BokmĂ„l that uses the forms that are close to Nynorsk is called ''radical''. Nynorsk has forms that are close to the original LandsmĂ„l and forms that are close to BokmĂ„l.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)