Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Vulgate
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Reformation === {{See also|Reformation}} The fifth volume of [[Brian Walton (bishop)|Walton's London Polyglot]] of 1657 included several versions of the New Testament: in Greek, Latin (a Vulgate version and the version by [[Arius Montanus]]), Syriac, Ethiopic, and Arabic. It also included a version of the Gospels in Persian.<ref>{{cite book|last1=Daniell|first1=David|title=The Bible in English: its history and influence|url=https://archive.org/details/bibleinenglishit0000dani|url-access=registration|date=2003|publisher=[[Yale University Press]]|location=New Haven|isbn=0-300-09930-4|page=[https://archive.org/details/bibleinenglishit0000dani/page/510 510]}}</ref> The Vulgate Latin is used regularly in [[Thomas Hobbes]]' ''[[Leviathan (Hobbes book)|Leviathan]]'' of 1651; in the ''Leviathan'' Hobbes "has a worrying tendency to treat the Vulgate as if it were the original".<ref>{{Harv|Daniell|2003|p=478}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)