Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Walloon language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Walloon society and culture== [[File:Fosses-la-Ville JPG06W.jpg|thumb|[[Bilingual sign|Bilingual]] French-Walloon street sign in [[Fosses-la-Ville]]]] Walloon was the predominant language of the Walloon people until the beginning of the 20th century, although they had a passing knowledge of French. Since that time, the use of French has spread to the extent that now only 15% of the Walloon population speak their ancestral language. Breaking the statistics down by age, 70–80% of the population aged over 60 speak Walloon, while only about 10% of those under 30 do so. Passing knowledge of Walloon is much more widespread: claimed by some 36–58% of the younger age bracket. Laurent Hendschel estimates there are 1,300,000 bilingual people in Wallonia (Walloon-French, Picard-French...).<ref>Some other figures in Laurent Hendschel, "Quelques indices pour se faire une idée de la vitalité du Wallon", in Lucien Mahin (editor), ''Qué walon po dmwin?'', Quorum, 1999, p. 128. {{ISBN|2-87399-072-4}}</ref> Many French words that pertain to mining and to the textile trade derive from the Walloon-Picard complex.<ref>Steven G. Kellman, ''Switching languages: translingual writers reflect on their craft'', p. 152.</ref> Legally, Walloon has been recognized since 1990 by the [[French Community of Belgium]], the cultural authority of Wallonia, as an "indigenous regional language" which must be studied in schools and encouraged. The Walloon cultural movement includes the ''Union Culturelle Wallonne'', an organization of over 200 amateur theatre circles, writers' groups, and school councils. About a dozen Walloon magazines publish regularly. The ''{{lang|fr|Société de Langue et de Littérature Wallonne}}'', founded in 1856, promotes Walloon literature and the study ([[dialectology]], [[etymology]], etc.) of the regional Roman languages of Wallonia. There is a difference between the Walloon culture, according to the [[Manifesto for Walloon culture]], and the Walloon language (even if the latter is a part of the culture).{{vague|date=October 2013}} <!-- Every language is only part of a culture and not the culture itself. Isn't it supposed to mean that one can speak Walloon living in a non-Walloon culture & vice versa? -->
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)