Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Basque language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Stress and pitch === {{main|Pitch-accent language#Basque}} Basque features great dialectal variation in accentuation, from a weak [[Pitch-accent language|pitch accent]] in the western dialects to a marked stress in central and eastern dialects, with varying patterns of stress placement.<ref>{{Cite journal |last=Hualde |first=J.I. |date=1986 |title=Tone and Stress in Basque: A Preliminary Survey |url=http://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/viewFile/7813/7007 |journal=Anuario del Seminario Julio de Urquijo |volume=XX |issue=3 |pages=867–896 |access-date=22 April 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180418225614/http://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/viewFile/7813/7007 |archive-date=18 April 2018 |url-status=dead }}</ref> Stress is in general not distinctive (and for historical comparisons not very useful); there are, however, a few instances where stress is phonemic, serving to distinguish between a few pairs of stress-marked words and between some grammatical forms (mainly plurals from other forms), e.g. {{lang|eu|basóà}} ({{gloss|the forest}}, absolutive case) vs. {{lang|eu|básoà}} ({{gloss|the glass}}, absolutive case; an adoption from Spanish {{lang|es|vaso}}); {{lang|eu|basóàk}} ({{gloss|the forest}}, ergative case) vs. {{lang|eu|básoàk}} ({{gloss|the glass}}, ergative case) vs. {{lang|eu|básoak}} ({{gloss|the forests}} or {{gloss|the glasses}}, absolutive case). Given its great deal of variation among dialects, stress is not marked in the standard [[orthography]] and [[Euskaltzaindia]] (the Academy of the Basque Language) provides only general recommendations for a standard placement of stress, basically to place a high-pitched weak stress (weaker than that of Spanish, let alone that of English) on the second syllable of a [[Syntagmatic structure|syntagma]], and a low-pitched even-weaker stress on its last syllable, except in plural forms where stress is moved to the first syllable. This scheme provides Basque with a distinct musicality that differentiates its sound from the [[Prosody (linguistics)|prosodical]] patterns of Spanish (which tends to stress the second-to-last syllable). Some {{lang|eu|Euskaldun berriak}} ({{gloss|new Basque-speakers}}, i.e. second-language Basque-speakers) with Spanish as their first language tend to carry the prosodical patterns of Spanish into their pronunciation of Basque, e.g. pronouncing {{lang|eu|nire ama}} ({{gloss|my mum}}) as {{lang|eu|nire áma}} (– – ´ –), instead of as {{lang|eu|niré amà}} (– ´ – `).
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)