Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Classical Japanese
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Verb class distribution ==== While the many conjugation classes may seem overwhelming, most of them contain few verbs. The quadrigrade and lower bigrade classes are the primary, containing about 75% and 20% of the verbs in the language, respectively. The upper bigrade class is small (about 56 non-compound verbs), but sizable enough to make an exhaustive list difficult. The other 6 classes all together contain between 22 and 28 verbs, depending on whether basic compound verbs are included or not. An exhaustive list of these follows, with verbs in the conclusive form, as is the most common standard. Chinese character pronunciations are indicated by hiragana in parentheses following the given character. The first spelling listed for a given verb is the most common, and those that follow are alternative spellings. Some of these spellings are generally used for slightly different connotations of the same verb, while others are simple alternatives. In later reference, only the first spelling (in pre-World War II orthography) will be used, and the transcription will be based on the historical spelling. A blank cell in one (or both) of the "modern" columns indicates that the modern spelling and/or transcription is the same as the pre-World War II version. {| class="wikitable" |- ! Japanese (Pre-World War II orthography) !! Japanese (Modern orthography) !! Romanization (Pre-World War II orthography) !! Romanization (Modern orthography) !! Translation |- ! colspan = "5" | {{nihongo2|ไธไธๆฎตๆดป็จๅ่ฉ}} (''Kami ichidan katsuyล dลshi'' "Upper monograde conjugation class verbs") |- |colspan="2"| {{nihongo2|็ใ (ใใ)}} ||colspan="2"| ''Ki-ru'' || To wear |- |colspan="2"| {{nihongo2|ไผผใ (ใซใ)}} ||colspan="2"| ''Ni-ru'' || To resemble |- |colspan="2"| {{nihongo2|็ ฎใ (ใซใ)}} ||colspan="2"| ''Ni-ru'' || To boil |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๅใ (ใฒใ)}} ||colspan="2"| ''Hi-ru'' || To sneeze |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๅนฒใ, ไนพใ (ใฒใ)}} ||colspan="2"| ''Hi-ru'' || To dry |- |colspan="2"| {{nihongo2|็ฐธใ (ใฒใ)}} ||colspan="2"| ''Hi-ru'' || To winnow |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๅปปใ, ๅใ (ใฟใ)}} ||colspan="2"| ''Mi-ru'' || To go around |- | {{nihongo2|่ฆใ, ่ฆใ, ่งใ (ใฟใ)}} || {{nihongo2|่ฆใ, ่ฆใ, ่ฆณใ (ใฟใ)}} ||colspan="2"| ''Mi-ru'' || To see |- | {{nihongo2|้ใฟใ (ใใใฟใ)}} || {{nihongo2|้ใฟใ (ใใใฟใ)}} ||colspan="2"| ''Kagami-ru'' || To learn from |- | {{nihongo2|้กงใฟใ, ็ใฟใ (ใใธใใฟใ)}} || {{nihongo2|้กงใฟใ, ็ใฟใ (ใใใใฟใ)}} || ''Kaherimi-ru'' || ''Kaerimi-ru'' || To reflect upon |- | {{nihongo2|่ฉฆใฟใ (ใใใใฟใ)}} || {{nihongo2|่ฉฆใฟใ (ใใใใฟใ)}} ||colspan="2"| ''Kokoromi-ru'' || To try |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๅฐใ (ใใ)}} ||colspan="2"| ''I-ru'' || To shoot (an arrow) |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๆฒใ (ใใ)}} ||colspan="2"| ''I-ru'' || To douse (with water) |- | {{nihongo2|้ใ (ใใ)}} || {{nihongo2|้ณใ (ใใ)}} ||colspan="2"| ''I-ru'' || To cast (metal) |- | {{nihongo2|ๅฑ ใ (ใใ)}} || {{nihongo2|ๅฑ ใ (ใใ)}} || ''Wi-ru'' || ''I-ru'' || To sit |- | {{nihongo2|็ใ, ๅฐใ (ใใ)}} || {{nihongo2|็ใ, ๅฐใ (ใใ)}} || ''Wi-ru'' || ''I-ru'' || To carry (constantly) |- | {{nihongo2|็ใใ (ใฒใใใ)}} || {{nihongo2|็ใใ (ใฒใใใ)}} || ''Hikiwi-ru'' || ''Hikii-ru'' || To lead (an army) |- | {{nihongo2|็จใใ (ใใกใใ)}} || {{nihongo2|็จใใ (ใใกใใ)}} || ''Mochiwi-ru'' || ''Mochii-ru'' || To use |- ! colspan = "5" | {{nihongo2|ไธไธๆฎตๆดป็จๅ่ฉ}} (''Shimo ichidan katsuyล dลshi'' "Lower monograde conjugation class verbs") |- |colspan="2"| {{nihongo2|่นดใ (ใใ)}} ||colspan="2"| ''Ke-ru'' || To kick |- ! colspan = "5" | {{nihongo2|ใซ่กๅคๆ ผๆดป็จๅ่ฉ}} (''Ka-gyล henkaku dลshi'' "K-irregular verbs") |- | {{nihongo2|ไพ (ใ)}} || {{nihongo2|ๆฅ (ใ)}} ||colspan="2"| ''K-u'' || To come |- ! colspan = "5" | {{nihongo2|ใต่กๅคๆ ผๆดป็จๅ่ฉ}} (''Sa-gyล henkaku katsuyล dลshi'' "S-irregular conjugation class verbs") |- | {{nihongo2|็ฒ (ใ)}} || {{nihongo2|็บ (ใ)}} ||colspan="2"| ''S-u'' || To do |- | {{nihongo2|ๅพกๅบงใ (ใใฏใ)}} || {{nihongo2|ๅพกๅบงใ (ใใใ)}} || ''Ohas-u'' || ''Owas-u'' || To be/go/come (honorific form) |- ! colspan = "5" | {{nihongo2|ใ่กๅคๆ ผๆดป็จๅ่ฉ}} (''Na-gyล henkaku katsuyล dลshi'' "N-irregular conjugation class verbs") |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๅพใฌ, ๅปใฌ (ใใฌ)}} ||colspan="2"| ''In-u'' || To go away |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๆญปใฌ (ใใฌ)}} ||colspan="2"| ''Shin-u'' || To die |- ! colspan = "5" | {{nihongo2|ใฉ่กๅคๆ ผๆดป็จๅ่ฉ}} (''Ra-gyล henkaku katsuyล dลshi'' "R-irregular conjugation class verbs") |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๆใ, ๅจใ (ใใ)}} ||colspan="2"| ''Ar-i'' || To exist |- |colspan="2"| {{nihongo2|ๅจใใใ, ๅใใใ (ใใพใใใ)}} ||colspan="2"| ''Imasukar-i'' || To exist (honorific form) |- |colspan="2"| {{nihongo2|ไพใ (ใฏในใ)}} ||colspan="2"| ''Haber-i'' || To serve (humble form) |- | {{nihongo2|ๅฑ ใ (ใใ)}} || {{nihongo2|ๅฑ ใ (ใใ)}} || ''Wor-i'' || ''Or-i'' || To be |} ===== Table notes ===== Note that these translations are glosses, and may not reflect certain nuances or rare alternative meanings. In addition, the translations are for the classical meaning of the verb, which may differ from the modern meaning of the verb if it has survived into modern Japanese either slightly (e.g., {{nihongo2|็ใ (ใใ)}} ''ki-ru'', which meant "to wear [in general]" in classical Japanese, but means "to wear [from the waist up]" in modern Japanese), or significantly (e.g., {{nihongo2|ๅฑ ใ (ใใ)}} ''wi-ru'', which meant "to sit" in classical Japanese, but primarily means "to be" (for animate objects) in modern Japanese). Some may have the same meaning, but a different pronunciation (e.g., {{nihongo2|้ใฟใ (ใใใฟใ)}} ''kagami-ru'' "to learn from", which is generally pronounced and written {{nihongo2|้ใฟใ (ใใใใฟใ)}} ''kangami-ru'' in modern Japanese). Also, even for those verbs which have survived with the same meaning and form, many are archaic and rarely used in modern Japanese (e.g., {{nihongo2|ๅใ (ใฒใ)}} ''hi-ru'' "to sneeze", with the same modern meaning and form, but almost never used). On the other hand, some have kept the same meaning, form, and prominence into the modern language (e.g., {{nihongo2|่ฆใ (ใฟใ)}} ''mi-ru'' "to see", one of the oldest surviving verbs in the language and also one of the most common, both in classical and modern texts). {{nihongo2|ๅจใใใ}} (''imasukar-i'' "to exist", honorific form) has three pronunciation variants, each of which can use either Chinese character: {{nihongo2|ๅจใใใ (ใใพใใใ) / ๅใใใ (ใใพใใใ)}} (''imasugar-i''), {{nihongo2|ๅจใใใ / ๅใใใ}} (''imasokar-i''), and {{nihongo2|ๅจใใใ / ๅใใใ}} (''imasogar-i''). Finally, the "modern" transcriptions are purely orthographic. For example, the modern version conclusive form of the classical verb {{nihongo2|ไพ (ใ)}} (''k-u'' "to come") is {{nihongo2|ๆฅใ (ใใ)}} (''k-uru''), but the modern form is given in the table as {{nihongo2|ๆฅ (ใ)}} (''k-u''), which is the way that a modern Japanese writer would write the ''classical'' Japanese word, rather than the way they would write the ''modern'' Japanese word.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)