Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Assamese language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Morphology and grammar== {{main|Assamese grammar}} The Assamese language has the following characteristic morphological features:{{Sfn|Kommaluri|Subramanian|Sagar K|2005}} * Gender and number are not grammatically marked. * There is a lexical distinction of gender in the third person pronoun. * Transitive verbs are distinguished from intransitive. * The agentive case is overtly marked as distinct from the accusative. * Kinship nouns are inflected for personal pronominal possession. * Adverbs can be derived from the verb roots. * A passive construction may be employed idiomatically. ===Negation process=== Verbs in Assamese are negated by adding {{IPA|/n/}} before the verb, with {{IPA|/n/}} picking up the initial vowel of the verb. For example:{{Sfn|Moral|1997|p=47}} * {{IPA|/na laɡɛ/}} 'do(es) not want' (1st, 2nd and 3rd persons) * {{IPA|/ni likʰʊ̃/}} 'will not write' (1st person) * {{IPA|/nukutʊ̃/}} 'will not nibble' (1st person) * {{IPA|/nɛlɛkʰɛ/}} 'does not count' (3rd person) * {{IPA|/nɔkɔɹɔ/}} 'do not do' (2nd person) ===Classifiers=== Assamese has a large collection of [[classifier (linguistics)|classifiers]], which are used extensively for different kinds of objects, acquired from the [[Sino-Tibetan languages]].{{Sfn|Moral|1997|pp=49-51}} A few examples of the most extensive and elaborate use of classifiers are given below: *"'''''zɔn'''''" is used to signify a person, male with some amount of respect **E.g., manuh-''zɔn'' – "the man" *"'''''zɔni'''''" (female) is used after a noun or pronoun to indicate human beings **E.g., manuh-''zɔni'' – "the woman" *"'''''zɔni'''''" is also used to express the non-human feminine **E.g., sɔɹai ''zɔni'' – "the bird", pɔɹuwa-''zɔni'' – "the ant" *"'''''zɔna'''''" and "'''''gɔɹaki'''''" are used to express high respect for both man and woman **E.g., kɔbi-''zɔna'' – "the poet", gʊxaɪ-''zɔna'' – "the goddess", rastrapati-''gɔɹaki'' – "the president", tiɹʊta-''gɔɹaki'' – "the woman" *"'''''tʊ'''''" has three forms: '''''tʊ''''', '''''ta''''', '''''ti''''' **(a) tʊ: is used to specify something, although the case of someone, e.g., loɹa-''tʊ'' – "the particular boy", is impolite **(b) ta: is used only after numerals, e.g., ɛ''ta'', du''ta'', tini''ta'' – "one, two, three" **(c) ti: is the diminutive form, e.g., kesua-''ti'' – "the infant, besides expressing more affection or attachment to *"'''''kɔsa'''''", "'''''mɔtʰa'''''" and "'''''taɹ'''''" are used for things in bunches **E.g., sabi-''kɔsa'' – "the bunch of key", saul-''mɔtʰa'' – "a handful of rice", suli-''taɹi'' or suli ''kɔsa'' – "the bunch of hair" *'''''dal''''', '''''dali''''', are used after nouns to indicate something long but round and solid **E.g., bãʱ-''dal'' – "the bamboo", katʰ-''dal'' – "the piece of wood", bãʱ-''dali'' – "the piece of bamboo" {| class="wikitable" |+Assamese Classifiers ! Classifier !! Referent !! Examples |- | {{IPA|/zɔn/}} || males (adult) || manuh-''zɔn'' (the man – honorific) |- | {{IPA|/zɔni/}} || females (women as well as animals) || manuh-''zɔni'' (the woman), sɔrai-''zɔni'' (the bird) |- | {{IPA|/zɔna/}} || honorific || kobi-''zɔna'' (the poet), gʊxai-''zɔna'' (the god/goddess) |- | {{IPA|/ɡɔɹaki/}} || males and females (honorific) || manuh-''ɡɔɹaki'' (the woman), rastrɔpɔti-''gɔɹaki'' (the president) |- | {{IPA|/tʊ/}} || inanimate objects or males of animals and men (impolite) || manuh-''tʊ'' (the man – diminutive), gɔɹu-''tʊ'' (the cow) |- | {{IPA|/ti/}} || inanimate objects or infants || kesua-''ti'' (the baby) |- | {{IPA|/ta/}} || for counting numerals || e-''ta'' (count one), du-''ta'' (count two) |- | {{IPA|/kʰɔn/}} || flat square or rectangular objects, big or small, long or short || |- | {{IPA|/kʰɔni/}} || terrain like rivers and mountains || |- | {{IPA|/tʰupi/}} || small objects || |- | {{IPA|/zak/}} || group of people, cattle; also for rain; cyclone || |- | {{IPA|/sati/}} || breeze || |- | {{IPA|/pat/}} || objects that are thin, flat, wide or narrow. || |- | {{IPA|/paɦi/}} || flowers || |- | {{IPA|/sɔta/}} || objects that are solid || |- | {{IPA|/kɔsa/}} || [[mass noun]]s || |- | {{IPA|/mɔtʰa/}} || bundles of objects || |- | {{IPA|/mutʰi/}} || smaller bundles of objects || |- | {{IPA|/taɹ/}} || broomlike objects || |- | {{IPA|/ɡɔs/}} || wick-like objects || |- | {{IPA|/ɡɔsi/}} || with earthen lamp or old style kerosene lamp used in Assam || |- | {{IPA|/zʊpa/}} || objects like trees and shrubs || |- | {{IPA|/kʰila/}} || paper and leaf-like objects || |- | {{IPA|/kʰini/}} || uncountable mass nouns and pronouns || |- | {{IPA|/dal/}} || inanimate flexible/stiff or oblong objects; humans (pejorative) || |} In Assamese, classifiers are generally used in the ''numeral + classifier + noun'' (e.g. {{IPA|/ezɔn manuh/}} ejon manuh 'one man') or the ''noun + numeral + classifier'' (e.g. {{IPA|/manuh ezɔn/}} manuh ejon 'one man') forms. ===Nominalization=== Most verbs can be converted into nouns by the addition of the suffix {{IPA|/ɔn/}}. For example, {{IPA|/kʰa/}} ('to eat') can be converted to {{IPA|/kʰaɔn/}} khaon ('good eating').{{Sfn|Moral|1997|p=48}} ===Grammatical cases=== Assamese has 8 [[grammatical case]]s: {| class="wikitable" |- ! Cases !! Suffix !! Example |- ! [[Absolutive case|Absolutive]] | none | {{fs interlinear|lang=as|বাৰীত ''গৰু'' সোমাল।|barit góru- xwmal.|garden-LOC cattle-'''ABS''' entered|Cattles entered into the garden.}} |- ! [[Ergative case|Ergative]] | {{fs interlinear|lang=as|-এ, -ই|-e, -i|}} | {{fs interlinear|lang=as|গৰু'''ৱে''' ঘাঁহ খায়।|góru-'''e''' ghãh kha-e.|cattle-'''ERG''' grass-ACC eat-3.HAB.PRES|Cattles eat grass.}} Note: The personal pronouns without a plural or other suffix are not marked. |- ! [[Accusative case|Accusative]] | {{fs interlinear|lang=as|-(অ)ক, −|-(o)k, −|}} | {{fs interlinear|lang=as|শিয়ালটোৱে শহাটো'''ক''' খেদি আছে।|xial-tw-e xoha-tw-'''k''' khedi ase.|jackal-the-ERG hare-the-'''ACC''' chasing exist-3.PRES.CONT|The jackal is chasing the hare.}} {{fs interlinear|lang=as|তেওঁলোকে চোৰটো পুলিচক গতালে।|tewlwk-e sür-tw- pulis-ok gotale.|they thief-the-'''ACC''' police-ACC handover-REC-3|They handed over the thief to the police.}} |- ! [[Genitive case|Genitive]] | {{fs interlinear|lang=as|-(অ)ৰ|-(o)r|}} | {{fs interlinear|lang=as|তাই'''ৰ''' ঘৰ|tai-'''r''' ghor|she-'''GEN''' house|Her house}} |- ! [[Dative case|Dative]] | {{fs interlinear|lang=as|-(অ)লৈ [dialectal: -(অ)লে]; -(অ)ক|-(o)lói [dialectal: -(o)le]; -(o)k|}} | {{fs interlinear|lang=as|সি পঢ়াশালি'''লৈ''' গৈ আছে।|xi porhaxali-'''lói''' gói ase.|he school-'''DAT''' going exist-3.PRES.CONT|He is going to (the) school.}} {{fs interlinear|lang=as|বা'''ক''' চাবিটো দিয়া।|ba-'''k''' sabi-tw- dia.|{elder sister}-'''DAT''' key-the-ACC give-FAM.IMP|Give elder sister the key.}} |- ! [[Terminative case|Terminative]] | {{fs interlinear|lang=as|-(অ)লৈকে [dialectal: -(অ)লেকে]|-(o)lóike [dialectal: -(o)leke]|}} | {{fs interlinear|lang=as|মই নহা'''লৈকে''' কʼতো নেযাবা।|moi n-oha-'''lóike''' kót-w ne-ja-b-a.|I not-coming-'''TERM''' where-even not-go-future-3|Don't go anywhere until I don't come.}} {{fs interlinear|lang=as|১ৰ পৰা ৭'''লৈকে'''|1-or pora 7-'''olóike'''|one-GEN from seven-'''TERM'''|From 1 up to 7}} |- ! [[Instrumental case|Instrumental]] | {{fs interlinear|lang=as|-(এ)ৰে [dialectal: -(এ)দি]|-(e)re [dialectical: -(e)di]|}} | {{fs interlinear|lang=as|কল'''মেৰে''' লিখিছিলা।|kolom-'''ere''' likhisila.|pen-'''INS''' write-2.{{gcl|DP|distant past}}|You wrote with (a) pen.}} |- ! [[Locative case|Locative]] | {{fs interlinear|lang=as|-(অ)ত [sometimes: -এ]|-(o)t [sometimes: -e]|}} | {{fs interlinear|lang=as|সি বহীখন'''ত''' লিখিছে।|xi ''bóhi-khon-'''ot''''' likhise.|he ''notebook-the-'''LOC''''' write-PRES.PERF.3|He has written on the notebook.}} {{fs interlinear|lang=as|আইতা মঙলবা'''ৰে''' আহিছিল।|aita ''moŋolbar-'''e''''' ahisil.|grandmother ''Tuesday-'''LOC''''' come-{{gcl|DP|distant past}}-3|Grandmother came on Tuesday.}} |} ===Pronouns=== {{cleanup lang|date=June 2021}} {| class="wikitable" style="font-size:80%" |- ! rowspan=2 style="vertical-align:center | Number ! rowspan=2 style="vertical-align:center | Person ! rowspan=2 style="vertical-align:center | Gender ! colspan=5 | Pronouns |- ! Absolutive<br>Ergative !! Accusative<br>Dative !! Genitive !! Locative !! Dative |- ! ROWSPAN="5" style="font-weight:normal" | Singular ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" | 1st ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" | m/f ('''I''') |moi||mwk||mwr||mwt||mwlói |- ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" | 2nd ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" | m/f ('''you''') |toi ᵛ<br>tumi ᶠ<br>apuni ᵖ||twk<br>twmak<br>apwnak||twr<br>twmar<br>apwnar||twt<br>twmat<br>apwnat||twloi<br>twmalói<br>apwnaloi |- ! rowspan=3 style="vertical-align:center; font-weight:normal" | 3rd ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |m ('''he''')<br>n ('''it, that''') |i * <br>xi **||iak<br>tak||iar<br>tar||iat<br>tat||ialoi<br>taloi |- ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |f ('''she''') |ei *<br>tai **||eik<br>taik||eir<br>tair||eit<br>tait||eilói<br>tailói |- ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |n & p ('''he/she''') |ew/ekhet(-e ᵉ) * <br>teü/tekhet(-e ᵉ) **||ewk/ekhetok<br>tewk/tekhetok||ewr/ekhetor<br>tewr/tekhetor||ewt/ekhetot<br>tewt/tekhetot||ewloi/ekhetólói<br>tewlói/tekhetólói |- ! rowspan=4 style="font-weight:normal" | Plural ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |1st ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |m/f ('''we''') |ami||amak||amar||amat||amalói |- ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |2nd ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |m/f ('''you''') |tohot(-e ᵉ) ᵛ<br>twmalwk(-e ᵉ) ᶠ<br>apwnalwk(-e ᵉ) ᵖ||tohõtok <br>twmalwkok <br> apwnalwkok||tohõtor <br>twmalwkor <br> apwnalwkor||tohõtot <br>twmalwkot <br> apwnalwkot||tohõtolói <br>twmalwkolói <br> apwnalwkolói |- ! rowspan=2 style="vertical-align:center; font-weight:normal" |3rd ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" |m/f ('''they''') |ihõt *<br>ewlwk/ekhetxokol(-e ᵉ) ᵖ *<br>xihõt **<br>tewlwk/tekhetxokol(-e ᵉ) ᵖ **||ihõtok<br>xihotõk<br>ewlwkok/ekhetxokolok<br>tewlwkok/tekhetxokolok||ihõtor<br>xihotõr<br>eülwkor/ekhetxokolor<br>tewlwkor/tekhetxokolor||ihõtot<br>xihotõt<br>ewlwkot/ekhetxokolot<br>tewlwkot/tekhetxokolot||ihõtoloi<br>xihotõloi<br>ewlwkok/ekhetxokololoi<br>tewlwkoloi/tekhetxokololoi |- ! style="vertical-align:center; font-weight:normal" | n ('''these, those''') | eibwr(-e ᵉ) ᵛ *<br>eibilak(-e ᵉ) ᶠ *<br>eixómuh(-e ᵉ) ᵖ *<br>xeibwr(-e ᵉ) ᵛ **<br>xeibilak(-e ᵉ) ᶠ **<br>xeixómuh(-e) ᵖ **|| eibwrok<br>eibilakok<br>eixómuhok<br>xeibwrok<br>xeibilakok<br>xeixómuhok||eibwror<br>eibilakor<br>eixómuhor<br>xeibwror<br>xeibilakor<br>xeixómuhor|| eibwrot<br>eibilakot<br>eixómuhot<br>xeibwrot<br>xeibilakot<br>xeixómuhot|| eibwrolói<br>eibilakolói<br>eixómuholói<br>xeibwroloi<br>xeibilakoleó<br>xeixómuhólói |} m=''male'', f=''female'', n=''neuter.'', *=''the person or object is near.'', **=''the person or object is far.'', v =''very familiar, inferior'', f=''familiar'', p=''polite'', e=''ergative form''. ===Tense=== With consonant ending verb '''likh''' (write) and vowel ending verb '''kha''' (eat, drink, consume). {| class="wikitable" style="text-align:center;" align="center" style="font-size:80%" |- !Stem |Likh (write) |Kha (eat, drink, consume) |- !Gerund |Likh'''a''' |kh'''üa''' |- !Causative |Likh'''a''' |kh'''üa''' |- !Conjugative |Likh'''i''' |Kha'''i''' & Kha |- !Infinitive |Likh'''ibo''' |Kha'''bo''' |- !Goal |Likh'''ibólói''' |Kha'''bólói''' |- !Terminative |Likh'''ibólóike''' |Kha'''bólóike''' |- !Agentive |Likh'''ü̃ta''' <sup>np</sup>/Likh'''wra''' <sup>mi</sup>/Likh'''wri''' <sup>fi</sup> |Kha'''wta''' <sup>np</sup>/Kha'''wra''' <sup>mi</sup>/Kha'''wri''' <sup>fi</sup> |- !Converb |Likh'''ü̃te''' |Kha'''ü̃te''' |- !Progressive |Likh'''ü̃te likhü̃te''' |Kha'''ü̃te khaü̃te''' |- !Reason |Likh'''at''' |Kh'''üat''' |- ! |Likh'''ilot''' |Kha'''lot''' |- !Conditional |Likh'''ile''' |Kha'''le''' |- !Perfective |Likh'''i''' |Kha'''i''' |- !Habitual |Likh'''i likhi''' |Kha'''i khai''' |} For different types of verbs. {| class="wikitable" style="text-align:center;" align="center" style="font-size:80%" |- !rowspan="2"| Tense !rowspan="2"| Person !colspan="2"| tho "put" !colspan="2"| kha "consume" !colspan="2"| pi "drink" !colspan="2"| de "give" !colspan="2"| dhu "wash" !colspan="2"| kor "do" !colspan="2"| randh "cook" !colspan="2"| ah "come" |- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- |- !rowspan="4"| Simple Present !1st{{nbsp}}per. |thoü |nothoü |khaü |nakhaü ~ nekhaü |piü |nipiü |diü |nidiü |dhüü |nüdhüü |korü |nokorü |randhü |narandhü ~ nerandhü |ahü |nahü |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}inf. |thoo |nothoo |khao |nakhao ~ nekhao |pio |nipio |dio |nidio |dhüo |nüdhüo |koro |nokoro |randho |narandho ~ nerandho |aho |naho |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}pol. |thüa |nüthüa |khüa |nükhüa |pia |nipia |dia |nidia |dhüa |nüdhüa |kora |nokora |randha |narandha ~ nerandha |aha |naha |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}hon.{{nbsp}}&{{nbsp}}3rd{{nbsp}}per. |thoe |nothoe |khae |nakhae ~ nekhae |pie |nipie |die |nidie |dhüe |nüdhüe |kore |nokore |randhe |narandhe ~ nerandhe |ahe |nahe |- !rowspan="4"| Present continuous !1st per. |thói asw |rowspan="4"| thoi thoka nai |khai asw |rowspan="4"| khai thoka nai |pi asu |rowspan="4"| pi thoka nai |di asw |rowspan="4"| di thoka nai |dhui asw |rowspan="4"| dhui thoka nai |kori asw |rowspan="4"| kóri thoka nai |randhi asw |rowspan="4"| randhi thoka nai |ahi asw |rowspan="4"| ahi thoka nai |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}inf. |thoi aso |khai aso |pi aso |di aso |dhui aso |kori aso |randhi aso |ahi aso |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}pol. |thoi asa |khai asa |pi asa |di asa |dhui asa |kori asa |randhi asa |ahi asa |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}hon.{{nbsp}}&{{nbsp}}3rd{{nbsp}}per. |thoi ase |khai ase |pi ase |di ase |dhui ase |kori ase |randhi ase |ahi ase |- !rowspan="4"| Present Perfect !1st per. |thoisw |rowspan="4"| thwa nai |khaisw |rowspan="4"| khwa nai |pisw |rowspan="4"| pia nai |disw |rowspan="4"| dia nai |dhui asw |rowspan="4"| dhwa nai |korisw |rowspan="4"| kora nai |randhisw |rowspan="4"| rondha nai |ahi asw |rowspan="4"| oha nai |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}inf. |thóisó |khaisó |pisó |disó |dhuisó |kórisó |randhisó |ahisó |- !2nd per. pol. |thoisa |khaisa |pisa |disa |dhuisa |korisa |randhisa |ahisa |- !2nd per. hon. & 3rd per. |thoise |khaise |pise |dise |dhuise |korise |randhise |ahise |- !rowspan="4"| Recent Past !1st per. |thölw |nothölw |khalw |nakhalw ~ nekhalw |pilw |nipilw |dilw |nidilw |dhulw |nudhulw |korilw |nokórilw |randhilw |narandhilw ~ nerandhilw |ahilw |nahilw |- !2nd per. inf. |thöli |nothöli |khali |nakhali ~ nekhali |pili |nipili |dili |nidili |dhuli |nudhuli |kórili |nókórili |randhili |narandhili ~ nerandhili |ahilw |nahilw |- !2nd per. pol. |thöla |nothöla |khala |nakhala ~ nekhala |pila |nipila |dila |nidila |dhula |nudhula |kórila |nókórila |randhila |narandhila ~ nerandhila |ahila |nahila |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}hon.{{nbsp}}&{{nbsp}}3rd{{nbsp}}per. |thöle |nothöle |khale |nakhale ~ nekhale |pile |nipile |dile |nidile |dhule |nudhule |kórile |nókórile |randhile |narandhile ~ nerandhile |ahile / ahil<sup>tr</sup> |nahile / nahil<sup>tr</sup> |- !rowspan="4"| Distant Past !1st per. |thoisilw |nothoisilw ~ thwa nasilw |khaisilw |nakhaisilw ~ nekhaisilw ~ khwa nasilw |pisilw |nipisilw ~ pia nasilw |disilw |nidisilw ~ dia nasilw |dhuisilw |nudhuisilw ~ dhüa nasilw |kórisilw |nókórisilw ~ kora nasilw |randhisilw |narandhisilw ~ nerandhisilw ~ rondha nasilw |ahisilw |nahisilw ~ oha nasilw |- !2nd per. inf. |thoisili |nothóisili ~ thwa nasili |khaisili |nakhaisili ~ nekhaisili ~ khwa nasili |pisili |nipisili ~ pia nasili |disili |nidisili ~ dia nasili |dhuisili |nudhuisili ~ dhwa nasili |korisili |nokorisili ~ kora nasili |randhisili |narandhisili ~ nerandhisili ~ rondha nasili |ahisili |nahisili ~ oha nasili |- !2nd per. pol. |thoisila |nothóisila ~ thwa nasila |khaisila |nakhaisila ~ nekhaisila ~ khüa nasila |pisila |nipisila ~ pia nasila |disila |nidisila ~ dia nasila |dhuisila |nudhuisila ~ dhwa nasila |korisila |nokorisila ~ kora nasila |randhisila |narandhisila ~ nerandhisila ~ rondha nasila |ahisila |nahisila ~ oha nasila |- !2nd per. hon. & 3rd per. |thoisile |nothoisile ~ thwa nasile |khaisile |nakhaisile ~ nekhaisile ~ khwa nasile |pisile |nipisile ~ pia nasile |disile |nidisile ~ dia nasile |dhuisile |nudhuisile ~ dhüa nasile |korisile |nokorisile ~ kora nasile |randhisile |narandhisile ~ nerandhisile ~ rondha nasile |ahisile |nahisile ~ oha nasile |- |- !rowspan="4"| Past continuous !1st per. |thoi asilw |thoi thoka nasilw |khai asilw |khai thoka nasilw |pi asilw |pi thoka nasilw |di asilw |di thoka nasilw |dhui asils |dhui thoka nasils |kori asils |kori thoka nasils |randhi asils |randhi thoka nasils |ahi asils |ahi thoka nasils |- !2nd per. inf. |thoi asili |thoi thoka nasili |khai asili |khai thoka nasili |pi asili |pi thoka nasili |di asili |di thoka nasili |dhui asili |dhui thoka nasili |kori asili |kori thoka nasili |randhi asili |randhi thoka nasili |ahi asili |ahi thoka nasili |- !2nd per. pol. |thoi asila |thoi thoka nasila |khai asila |khai thoka nasila |pi asila |pi thoka nasila |di asila |di thoka nasila |dhui asila |dhui thoka nasila |kori asila |kori thoka nasila |randhi asila |randhi thoka nasila |ahi asila |ahi thoka nasila |- !2nd per. hon. & 3rd per. |thoi asil(e) |thoi thoka nasil(e) |khai asil(e) |khai thoka nasil(e) |pi asil(e) |pi thoka nasil(e) |di asil(e) |di thoka nasil(e) |dhui asil(e) |dhui thoka nasil(e) |kori asil(e) |kori thoka nasil(e) |randhi asil(e) |randhi thoka nasil(e) |ahi asil{e) |ahi thoka nasil(e) |- !rowspan="4"| Simple Future !1st per. |thöm |nothöm |kham |nakham ~ nekham |pim |nipim |dim |nidim |dhum |nudhum |korim |nokorim |randhim |narandhim ~ nerandhim |ahim |nahim |- !2nd per. inf. |thöbi |nothöbi |khabi |nakhabi ~ nekhabi |pibi |nipibi |dibi |nidibi |dhubi |nudhubi |koribi |nokoribi |randhibi |narandhibi ~ nerandhibi |ahibi |nahibi |- !2nd per. pol. |thöba |nothöba |khaba |nakhaba ~ nekhaba |piba |nipiba |diba |nidiba |dhuba |nudhuba |koriba |nókóriba |randhiba |narandhiba ~ nerandhiba |ahiba |nahiba |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}hon.{{nbsp}}&{{nbsp}}3rd{{nbsp}}per. |thöbo |nothöbo |khabo |nakhabo ~ nekhabo |pibo |nipibo |dibo |nidibo |dhubo |nudhubo |koribo |nokoribo |randhibo |narandhibo ~ nerandhibo |ahibo |nahibo |- !rowspan="4"| Future continuous !1st per. |thoi thakim |thoi nathakim/nethakim |khai thakim |khai nathakim/nethakim |pi thakim |pi nathakim/nethakim |di thakim |di nathakim/nethakim |dhui thakim |dhui nathakim/nethakim |kori thakim |kori nathakim/nethakim |randhi thakim |randhi nathakim/nethakim |ahi thakim |ahi nathakim/nethakim |- !2nd per. inf. |thoi thakibi |thoi nathakibi/nethakibi |khai thakibi |khai nathakibi/nethakibi |pi thakibi |pi nathakibi/nethakibi |di thakibi |di nathakibi/nethakibi |dhui thakibi |dhui nathakibi/nethakibi |kori thakibi |kori nathakibi/nethakibi |randhi thakibi |randhi nathakibi/nethakibi |ahi thakibi |ahi nathakibi/nethakibi |- !2nd per. pol. |thoi thakiba |thoi nathakiba/nethakiba |khai thakiba |khai nathakiba/nethakiba |pi thakiba |pi nathakiba/nethakiba |di thakiba |di nathakiba/nethakiba |dhui thakiba |dhui nathakiba/nethakiba |kori thakiba |kori nathakiba/nethakiba |randhi thakiba |randhi nathakiba/nethakiba |ahi thakiba |ahi nathakiba/nethakiba |- !2nd{{nbsp}}per.{{nbsp}}hon.{{nbsp}}&{{nbsp}}3rd{{nbsp}}per. |thoi thakibo |thoi nathakibo/nethakibo |khai thakibo |khai nathakibo/nethakibo |pi thakibo |pi nathakibo/nethakibo |di thakibo |di nathakibo/nethakibo |dhui thakibo |dhui nathakibo/nethakibo |kori thakibo |kori nathakibo/nethakibo |randhi thakibo |randhi nathakibo/nethakibo |ahi thakibo |ahi nathakibo/nethakibo |- |} {{font|text=The negative forms are ''n + 1st vowel of the verb + the verb''. Example: Moi porhw, Moi noporhw (I read, I do not read); Tumi khelila, Tumi nekhelila (You played, You didn't play). For verbs that start with a vowel, just the ''n-'' is added, without vowel lengthening. In some dialects if the 1st vowel is ''a'' in a verb that starts with consonant, ''ne'' is used, like, ''Moi nakhaw'' (I don't eat) is ''Moi nekhaü''. In past continuous the negative form is ''-i thoka nasil-''. In future continuous it's ''-i na(/e)thaki-''. In present continuous and present perfect, just ''-i thoka nai'' and ''-a nai''' respectively are used for all personal pronouns. Sometimes for plural pronouns, the ''-hok'' suffix is used, like ''korwhok'' (we do), ''ahilahok'' (you guys came).Content|size=small}} ===Relationship suffixes=== {| class="wikitable" style="text-align:center;" align="center" style="font-size:80%" |- ! Persons !! Suffix !! Example !! English translation |- ! 1st person | none | Mwr/Amar ma, bap, kokai, vai, ba, voni | My/Our mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister |- ! 2nd person<br>(very familiar; inferior) | -(e)r | Twr/Tohõtor ma'''r''', bap'''er''', kokai'''er''', vai'''er''', ba'''r''', voni'''er''' | Your/Your(pl) mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister |- ! 2nd person<br>familiar | -(e)ra | Twmar/Twmalwkor ma'''ra''', bap'''era''', kokai'''era''', vai'''era''', ba'''ra''', voni'''era''' | Your/Your(pl) mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister |- ! 2nd person<br>formal;<br>3rd person | -(e)k | Apwnar/Apwnalwkor/Tar/Tair/Xihotõr/Tewr ma'''k''', bap'''ek''', kokai'''ek''', bhai'''ek''', ba'''k''', voni'''ek''' | Your/Your(pl)/His/Her/Their/His~Her(formal) mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister |} '''Kinship Terms''' Some Assamese Kinship Terms with IPA and English Equivalents {| class="wikitable" !'''Sr. No.''' !'''Assamese Word''' !'''IPA''' !'''English Word''' |- |1 |দেউতা |/dɛuta/ |Father |- |2 |আই/মা |/ai/ /mɑ/ |Mother |- |3 |দাদা |/dada/ |Elder Brother |- |4 |ভাই |/bhai/ |Younger Brother |- |5 |বাইদেউ |/bɑɪ.dɛʊ/ |Elder Sister |- |6 |ভনী |/bhɔni/ |Younger Sister |- |7 |পুতেক |/putɛk/ |Son |- |8 |জীয়ৰী |/ziːɔɾi/ |Daughter |- |9 |ককা |/kɔka/ |Paternal Grandfather |- |10 |আইতা |/aita/ |Paternal Grandmother |- |11 |কাকা |/kaka/ |Uncle (Father’s younger brother) |- |12 |খুৰা |/kʰuɾa/ |Uncle (Father’s elder brother) |- |13 |খুৰী |/kʰuɾi/ |Aunt (Father’s brother’s wife) |- |14 |পেহা |/peɦa/ |Uncle (Father’s younger sister’s husband) |- |15 |পেহী |/pɛ.ɦi/ |Aunt (Father’s younger sister) |- |16 |কাকা |/kɔka/ |Maternal Grandfather |- |17 |আইতা |/aita/ |Maternal Grandmother |- |18 |মামা |/mɑː.mɑː/ |Uncle (Mother’s brother) |- |19 |মামী |/ma.mi/ |Aunt (Mother’s brother’s wife) |- |20 |মহা |/mɔ.ɦaˈ/ |Uncle (Mother’s younger sister’s husband) |- |21 |মাহী |/ma.ɦi/ |Aunt (Mother’s younger sister) |- |22 |শহুৰ |/xoɦʊɾ/ |Father-in-law |- |23 |শাহু |/xa.ɦu/ |Mother-in-law |- |24 |দেওৰ |/d̪eː.ɔɾ/ |Brother-in-law (Husband’s younger brother) |- |25 |ননদ |/ nɔnɔd / |Sister-in-law (Husband’s younger sister) |- |26 |খুলশালি |/K<sup>h</sup>ulxali/ |Brother-in-law (Wife’s younger brother) |- |27 |খুলশালি |/K<sup>h</sup>ulxali/ |Sister-in-law (Wife’s younger sister) |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)