Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Awadhi language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== In popular culture == === Entertainment === The 1961 film ''[[Gunga Jumna]]'' features Awadhi being spoken by the characters in a neutralised form. [[Gabbar Singh (character)|Gabbar Singh's]] speech in the 1975 film ''[[Sholay]]'' was a mix of [[Kauravi dialect|Khariboli]] and Awadhi, inspired by [[Dilip Kumar]]'s dacoit character Gunga from ''Gunga Jumna''.<ref name="Chopra">{{Cite web|last=Chopra|first=Anupama|author-link=Anupama Chopra|date=11 August 2015|title=Shatrughan Sinha as Jai, Pran as Thakur and Danny as Gabbar? What 'Sholay' could have been|url=https://scroll.in/article/745687/shatrughan-sinha-as-jai-pran-as-thakur-and-danny-as-gabbar-what-sholay-could-have-been|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20151108092131/http://scroll.in/article/745687/shatrughan-sinha-as-jai-pran-as-thakur-and-danny-as-gabbar-what-sholay-could-have-been|archive-date=8 November 2015|access-date=|website=[[Scroll.in]]}}</ref> In the 2001 film ''[[Lagaan]]'', a neutralized form of Awadhi language was used to make it understandable to audiences.<ref>{{cite web|url=https://www.rediff.com/movies/2000/feb/21aamir1.htm|title=rediff.com, Movies: Exclusive!!! Aamir Khan on the sets of Lagaan|website=www.rediff.com|access-date=16 September 2018}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/Lagaan-Just-perfect/articleshow/2134618786.cms|title='Lagaan: Just perfect' β Times of India|work=The Times of India|access-date=16 September 2018}}</ref> The 2009 film ''[[Dev.D]]'' features an Awadhi song, "Paayaliya", composed by [[Amit Trivedi]].<ref>{{cite web|url=http://www.rediff.com/movies/2008/jul/21amit.htm|title=Making music, from Aamir to Dev D|website=www.rediff.com|access-date=5 September 2018}}</ref> In the television series ''[[Yudh (TV series)|Yudh]]'', [[Amitabh Bachchan]] spoke parts of his dialogue in Awadhi, which received critical acclaim from the ''[[Hindustan Times]]''.<ref>{{cite web|url=https://www.hindustantimes.com/entertainment/television/yudh-review-amitabh-bachchan-s-show-limps-back-to-sluggish-pace/article1-1241418.aspx|archive-url=https://web.archive.org/web/20140802030602/https://www.hindustantimes.com/entertainment/television/yudh-review-amitabh-bachchan-s-show-limps-back-to-sluggish-pace/article1-1241418.aspx|archive-date=2 August 2014|title=Yudh review: Amitabh Bachchan's show limps back to sluggish pace β Hindustan Times|date=2 August 2014|url-status=dead|access-date=16 September 2018}}</ref> Awadhi is also spoken by the residents of [[Ayodhya]] and other minor characters in [[Ramanand Sagar]]'s 1987 television series ''[[Ramayan (1987 TV series)|Ramayan]]''. The lyrics of the song "[[Rang Barse Bhige Chunar Wali]]", from the movie ''[[Silsila (1981 film)|Silsila]]'' starring Amitabh Bachchan and [[Rekha]], are in Awadhi dialect. The Awadhi folk song "Mere Angne Mein Tumhara Kya Kaam Hai" has become popular in Bollywood with a neutralized version of it being in the 1981 film ''[[Laawaris (1981 film)|Laawaris]]'' starring Amitabh Bachchan, as well as being in the 1970 film ''[[Bombay Talkie]]'' and the 1975 film ''Maze Le Lo'', it was also released as a single by [[Neha Kakkar]] in 2020.<ref>{{Cite web |url=https://www.bobbytalkscinema.com/recentpost/the-curious-case-of-mere-angn-2137/ |title=The curious case of |access-date=20 April 2022 |archive-date=28 May 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220528082456/https://www.bobbytalkscinema.com/recentpost/The-curious-case-of-Mere-Angn-2137 |url-status=dead }}</ref> Another Awadhi folk song that became popular through Bollywood was "Holi Khele Raghuveera", which was neutralized and sung by Amitabh Bachchan and put into the 2003 film ''[[Baghban (2003 film)|Baghban]]'' starring Amitabh Bachchan and [[Hema Malini]]. The 1982 movie [[Nadiya Ke Paar (1982 film)|Nadiya Ke Paar]] was in Awadhi (the 1994 remake by the same director, ''[[Hum Aapke Hain Koun..!]], was in Hindi.)<ref>{{cite web | url=https://indianexpress.com/article/entertainment/bollywood/sooraj-barjatya-didnt-want-to-direct-hum-aapke-hain-koun-had-two-ecgs-due-to-stress-why-would-i-do-a-remake-9653087/lite/ | title=Sooraj Barjatya didn't want to direct Hum Aapke Hain Koun, had two ECGs 'due to stress': 'Why would I do a remake?' | date=4 November 2024 }}</ref> === Folk === The genres of folklore sung in Awadh include Sariya, Byaah, Suhag, Gaari, Nakta, Banraa (Banna-Banni), Alha, Sawan, Jhula, Hori and Barahmasa.<ref>{{Harvcoltxt|Pandey|2011|p=31}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)