Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Cockney
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Use in films and media== {{More citations needed|section|date=December 2018}} *Many of [[Ken Loach]]'s early films were set in London. Loach has a reputation for using genuine dialect speakers in films: ** ''3 Clear Sundays'' ** ''[[Up the Junction (The Wednesday Play)|Up the Junction]]'' ** ''[[Cathy Come Home]]'' ** ''[[Poor Cow]]'' (the title being a Cockney expression for "poor woman") *''[[Alfie (1966 film)|Alfie]]'' *''[[The Mighty Boosh (TV series)|The Mighty Boosh]]''. The Hitcher, played by [[Noel Fielding]], is notoriously Cockney. *''[[Oliver! (film)|Oliver!]]''. Fagin and his working orphans, particularly The Artful Dodger and Nancy, speak in Cockney * ''[[Sparrows Can't Sing]]''. The film had to be subtitled when released in the United States due to audience comprehension difficulties.<ref>{{Cite news|url=https://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/11801816/Stephen-Lewis-actor-obituary.html|title=Stephen Lewis, actor β obituary|work=The Daily Telegraph|location=London|date=13 August 2015|access-date=13 August 2015|archive-date=10 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220210131058/https://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/11801816/Stephen-Lewis-actor-obituary.html|url-status=live}}</ref> * ''[[Bronco Bullfrog]]''. The film's tagline was "Cockney Youth β With English Subtitles".<ref>{{cite web|url=https://www.imdb.com/title/tt0064111/taglines?ref_=tt_stry_tg|title=IMDB β Bronco Bullfrog (1970) β Taglines|website=[[IMDb]]|access-date=20 July 2019|archive-date=18 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210818044133/https://www.imdb.com/title/tt0064111/taglines?ref_=tt_stry_tg|url-status=live}}</ref> * ''[[The Long Good Friday]]''. The DVD of this film has an extra feature that explains the [[rhyming slang]] used. *''[[Pygmalion (play)|Pygmalion]]'', a play by [[George Bernard Shaw]]. * ''[[My Fair Lady]]'', a musical based on Bernard Shaw's play. *''[[Fings Ain't Wot They Used T'Be]]'', a West End musical comedy (with Cockney speech in the title) about Cockney low-life characters. * In ''[[A Clockwork Orange (film)|A Clockwork Orange]]'', the fictional language used of [[Nadsat]] had some influence from Cockney. * ''[[Mary Poppins (film)|Mary Poppins]]'' (and featuring [[Dick Van Dyke]]'s infamous approximation of a Cockney accent) * ''[[Mary Poppins Returns]]'' (with [[Lin-Manuel Miranda]], who plays Jack, stating "If they [the audience] didn't like [[Dick Van Dyke|Dick]]'s accent, they'll be furious with mine") * [[Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007 film)|''Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street'']] β [[Mrs. Lovett|Mrs. Nellie Lovett]] and [[Tobias Ragg]] have Cockney accents. * ''[[Passport to Pimlico]]''. A newspaper headline in the film refers to the Pimlico residents as "crushed Cockneys". * ''[[Cockneys vs Zombies]]'' * [[The Lord of the Rings (film series)|''The Lord of the Rings'' film series]]. The orcs speak in Cockney accents. * ''[[My Little Pony: Equestria Girls β Spring Breakdown]]''. Ragamuffin, portrayed by Jason Michas, has a Cockney accent. * [[Pinocchio (1940 film)|''Pinocchio'']], [[The Coachman]], voiced by [[Charles Judels]], has a Cockney accent. * ''[[The Gentlemen (2020 film)|The Gentlemen]]'' * ''[[The Football Factory (film)|Football Factory]]'' * ''[[Green Street Elite]]'' * ''[[Legend (2015 film)|Legend]]''. The two main characters, Ronnie and Reggie Kray plus a certain number of other characters have a cockney accent. * ''[[Peaky Blinders (TV series)|Peaky Blinders]]''. The characters Alfie Solomons and Billie Kimber speak with a cockney accent. * ''[[The Getaway (video game)|The Getaway]]'' and ''[[Blood & Truth]]'' are video games released by Sony that center around cockney gangster culture. * ''[[Downton Abbey: A New Era]]''. Myrna Dalgleish (played by [[Laura Haddock]]) is a silent film actress whose Cockney accent becomes a problem when transition to talking films.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)