Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Thai language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Adjectives and adverbs === There is no morphological distinction between [[adverbs]] and [[adjectives]]. Many words can be used in either function. They follow the word they modify, which may be a noun, verb, or another adjective or adverb. {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |คน อ้วน |khon uan |/{{IPA|kʰōn}} {{IPA|ʔûa̯n}}/ |'a fat person'}} {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |คน ที่ อ้วน เร็ว |khon thi uan reo |/{{IPA|kʰōn}} {{IPA|tʰîː}} {{IPA|ʔûa̯n}} {{IPA|rēw}}/ |'a person who becomes fat quickly'}} [[Comparison (grammar)|Comparatives]] take the form "A X {{lang|th|กว่า}} B" ({{lang|th-Latn|kwa}}, {{IPA|/kwàː/}}), 'A is more X than B'. The [[superlative]] is expressed as "A X {{lang|th|ที่สุด}}" ({{lang|th-Latn|thi sut}}, {{IPA|/tʰîː sùt/}}), 'A is most X'. {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |เขา อ้วน '''กว่า''' ฉัน |khao uan '''kwa''' chan |/{{IPA|kʰǎw}} {{IPA|ʔûa̯n}} '''{{IPA|kwàː}}''' {{IPA|tɕʰǎn}}/ |'S/he is fatter than me.'}} {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |เขา อ้วน '''ที่สุด''' |khao uan {'''thi sut'''} |/{{IPA|kʰǎw}} {{IPA|ʔûa̯n}} '''{{IPA|tʰîː sùt}}'''/ |'S/he is the fattest (of all).'}} Adjectives in Thai can be used as [[Stative verb|complete predicates]]. Because of this, many words used to indicate tense in verbs (see Verbs:Tense below) may be used to describe adjectives. {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |ฉัน หิว |chan hio |/{{IPA|tɕʰǎn}} {{IPA|hǐw}}/ |'I am hungry.'}} {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |ฉัน '''จะ''' หิว |chan '''cha''' hio |/{{IPA|tɕʰǎn}} '''{{IPA|tɕàʔ}}''' {{IPA|hǐw}}/ |'I will be hungry.'}} {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |ฉัน '''กำลัง''' หิว |chan '''kamlang''' hio |/{{IPA|tɕʰǎn}} '''{{IPA|kām.lāŋ}}''' {{IPA|hǐw}}/ |'I am hungry right now.'}} {{fs interlinear|lang=th|glossing4=yes|indent=3 |ฉัน หิว '''แล้ว''' |chan hio '''laeo''' |/{{IPA|tɕʰǎn}} {{IPA|hǐw}} '''{{IPA|lɛ́ːw}}'''/ |'I am already hungry.'}} :* '''Remark''' {{lang|th|ฉันหิวแล้ว}} mostly means 'I am hungry right now' because normally, {{lang|th|แล้ว}} ({{IPA|/lɛ́ːw/}}) marks the change of a state, but {{lang|th|แล้ว}} has many other uses as well. For example, in the sentence, {{lang|th|แล้วเธอจะไปไหน}} ({{IPA|/lɛ́ːw tʰɤ̄ː tɕàʔ pāj nǎj/}}): 'So where are you going?', {{lang|th|แล้ว}} ({{IPA|/lɛ́ːw/}}) is used as a discourse particle.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)