Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Venetian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Proposed systems=== Recently there have been attempts to standardize and simplify the script by reusing older letters, e.g. by using {{angle bracket|x}} for {{IPAblink|z}} and a single {{angle bracket|s}} for {{IPAblink|s}}; then one would write {{lang|vec|baxa}} for {{IPA|vec|ˈbaza|}} ("[third person singular] kisses") and {{lang|vec|basa}} for {{IPA|vec|ˈbasa|}} ("low"). Some authors have continued or resumed the use of {{angle bracket|ç}}, but only when the resulting word is not too different from the Italian orthography: in modern Venetian writings, it is then easier to find words as {{lang|vec|çima}} and {{lang|vec|çento}}, rather than {{lang|vec|força}} and {{lang|vec|sperança}}, even though all these four words display the same phonological variation in the position marked by the letter {{angle bracket|ç}}. Another recent convention is to use {{angle bracket|[[L with bar|ƚ]]}} (in place of older {{angle bracket|[[ł]]}} ) for the "soft" ''l'', to allow a more unified orthography for all variants of the language. However, in spite of their theoretical advantages, these proposals have not been very successful outside of academic circles, because of regional variations in pronunciation and incompatibility with existing literature. More recently, on December 14, 2017, the Modern International Manual of Venetian Spelling was approved by the new Commission for Spelling of 2010. It was translated into three languages (Italian, Venetian and English) and it exemplifies and explains every single letter and every sound of the Venetian language. The graphic accentuation and punctuation systems are added as corollaries. Overall, the system was greatly simplified from previous ones to allow both Italian and foreign speakers to learn and understand the Venetian spelling and alphabet in a more straightforward way.<ref>{{Cite web|url=http://www.linguaveneta.net/lingua-veneta/grafia-veneta-ufficiale/|title=Grafia Veneta ufficiale – Lingua Veneta Modern International Manual of Venetian Spelling.|access-date=2019-06-20}}</ref> The [[Chipilo Venetian dialect|Venetian speakers]] of [[Chipilo]] use a system based on [[Spanish orthography]], even though it does not contain letters for {{IPAblink|j}} and {{IPAblink|θ}}. The American linguist Carolyn McKay proposed a writing system for that variant based entirely on the [[Italian language|Italian]] alphabet. However, the system was not very popular.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)