Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Didgeridoo
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The name ''didgeridoo'' is not of [[Aboriginal Australian languages|Aboriginal Australian linguistic]] origin and is considered to be an [[Onomatopoeia|onomatopoetic]] word. The earliest occurrences of the word in print include a 1908 edition of the ''[[Hamilton Spectator (Australia)|Hamilton Spectator]]'' referring to a {{"'}}did-gery-do' (hollow bamboo)",<ref>{{cite news |url= http://nla.gov.au/nla.news-article225891921 |title=Retribution |newspaper=Hamilton Spectator |issue=7567 |location=Victoria, Australia |date=24 October 1908 |access-date=28 January 2017 |page=8 |via=National Library of Australia}}</ref> a 1914 edition of ''[[The Northern Territory Times and Gazette]]'',<ref>{{cite news |url= http://nla.gov.au/nla.news-article3281806 |title=Correspondence |work=[[The Northern Territory Times and Gazette]] |volume=XXXVIII |issue=2145 |location=Northern Territory, Australia |date=17 December 1914 |access-date=28 January 2017 |page=14 |via=National Library of Australia}}</ref> and a 1919 issue of ''[[Smith's Weekly]]'', in which it was referred to as a "didjerry" and was said to produce the sound "didjerry, didjerry, didjerry and so on ad infinitum".<ref>{{cite web |url= http://andc.anu.edu.au/australian-words/meanings-origins/d |title=Meanings and origins of Australian words and idioms: D |publisher=[[Australian National Dictionary Centre]] |access-date=27 January 2017}}</ref> A rival explanation, that ''didgeridoo'' is a [[Corruption (linguistics)|corruption]] of the [[Irish language|Irish]] phrase {{lang|ga|dúdaire dubh}} or [[Scottish Gaelic]] {{lang|gd|dùdaire dúth}}, is controversial.<ref>{{cite web |url= http://www.flinders.edu.au/news/articles/?fj09v13s02 |title=It's as Irish as – er – didgeridoo |publisher=[[Flinders University]] |work=Flinders Journal |date=10–23 June 2002 |archive-url= https://web.archive.org/web/20020819082521/http://www.flinders.edu.au/news/articles/?fj09v13s02 |archive-date=19 August 2002 |access-date=30 October 2012}}</ref> Irish {{lang|ga|dúdaire}} or {{lang|ga|dúidire}}, and Scottish Gaelic {{lang|gd|dùdaire}}, are nouns that, depending on the context, may mean "trumpeter", "[[Hum (sound)|hum]]mer", "[[croon]]er" or "[[wikt:puff|puff]]er", while Irish {{lang|ga|dubh}} means "black", and Scottish Gaelic {{lang|gd|dúth}} means "[[Indigenous peoples|native]]".
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)