Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Fang language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Corpus and lexicology== Despite Fang's lack of any well-defined literary corpus, it is of note that linguists have, in the past, made attempts to compile dictionaries and lexicons for the Fang language. The two most notable ones to be proposed or fully compiled were made by Maillard (2007){{refn|Ella, Edgar Maillard (2007-03). A Theoretical Model For a Fang-French-English Specialized Multi-Volume School Dictionary.}} and Bibang (2014). Neither created a direct Fang-English dictionary, but opted instead to separate the two languages via third European languages (French and Spanish, respectively) as a bridge for various loanwords. The translation efforts to English have been done through Romance languages: specifically, Spanish and French. The latter of the two languages would likely have had the most impact on the language, given the occupation of Gabon by the French during the existence of French Equatorial Africa (itself part of French West Africa), which lasted 75 years from 1885 to 1960. To a lesser extent, in São Tomé and Príncipe, Portuguese also likely has influenced the dialects of Fang present there, due to the country being occupied by Portugal for most of the islands' history of habitation.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)