Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Guttural
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Guttural languages== In popular consciousness, [[language]]s that make extensive use of guttural consonants are often considered to be ''guttural languages''. [[English language|English]]-speakers sometimes find such languages strange and even hard on the ear.<ref>Hayward, K. M. and Hayward, R. J. 1989. '"Guttural": Arguments for a New Distinctive Feature', Transactions of the Philological Society 87: 179-193.</ref> ===Examples of significant usage=== Languages that extensively use [x], [χ], [ʁ], [ɣ] and/or [q] include: *[[Afrikaans]]<ref name="wellsblog">{{cite web|title=John Wells's phonetic blog: velar or uvular?|url=http://phonetic-blog.blogspot.com/2011/12/velar-or-uvular.html|date=5 December 2011|access-date=12 February 2015}}</ref> *[[Arabic language|Arabic]] *[[Armenian language|Armenian]]<ref>{{Harvcoltxt|Dum-Tragut|2009|pp=17–20}}</ref> *[[Assamese language|Assamese]] *[[Sureth|Assyrian]]<ref>Beyer, Klaus (1986). ''The Aramaic language: its distribution and subdivisions''. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. {{ISBN|3-525-53573-2}}.</ref><ref>[[Sebastian Brock|Brock, Sebastian]] (2006). ''An Introduction to Syriac Studies''. Piscataway, NJ: Gorgias Press. {{ISBN|1-59333-349-8}}.</ref> *[[Azerbaijani language|Azerbaijani]]<ref>Shiraliyev, Mammadagha. ''The Baku Dialect''. Azerbaijan SSR Academy of Sciences Publ.: Baku, 1957; p. 41</ref> *[[Crimean Tatar language|Crimean Tatar]]<ref>{{Harvnb|Kavitskaya|2010|p=10}}</ref> *[[Dutch language|Dutch]]<ref>Friedrich Maurer uses the term ''[[Istvaeones|Istvaeonic]]'' instead of Franconian; see Friedrich Maurer (1942), ''Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde'', Bern: Verlag Francke.</ref> *[[French language|French]] *[[German language|German]]<ref>For a history of the German consonants see [[Fausto Cercignani]], ''The Consonants of German: Synchrony and Diachrony'', Milano, Cisalpino, 1979.</ref> *[[Greek language|Greek]] *[[Hebrew language|Hebrew]] *[[Hindustani language|Hindustani]] ([[Hindi]], [[Urdu]]) *[[Irish language|Irish]] *[[Lakota language|Lakota]] *[[Manx language|Manx]] *[[Mongolian language |Mongolian]] *[[Kartvelian languages]] (i.e. [[Georgian language|Georgian]], [[Mingrelian language|Mingrelian]], [[Laz language|Laz]], [[Svan language|Svan]])<ref name="Boe02">Boeder (2002), p. 3</ref><ref name="Boe05">Boeder (2005), p. 6</ref><ref>Gamkrelidze (1966), p. 69</ref><ref>Fähnrich & Sardzhveladze (2000)</ref> *[[Kazakh language|Kazakh]] *[[Kurdish languages|Kurdish]] *[[Kyrgyz language|Kyrgyz]] *[[Pashto language|Pashto]]<ref>{{cite book |last=Habib |first=Abdul |title=The Two Thousand Years Old Language of Afghanistan or The Mother of Dari Language (An Analysis of the Baghlan Inscription) |url=http://www.alamahabibi.com/pdfs/E_Mother_of_Dari_Language.pdf |publisher=Historical Society of Afghanistan|year=1967 |page=6}}</ref> *[[Persian language|Persian]]<ref name="Lazard, Gilbert 1971">Lazard, Gilbert, "Pahlavi, Pârsi, dari: Les langues d'Iran d'apès Ibn al-Muqaffa" in R.N. Frye, ''Iran and Islam. In Memory of the late Vladimir Minorsky'', Edinburgh University Press, 1971.</ref> *[[Punjabi language|Punjabi]] *[[Russian language|Russian]] *[[Scottish Gaelic]]<ref>Bauer, Michael ''Blas na Gàidhlig - The Practical Guide to Gaelic Pronunciation'' (2011) Akerbeltz {{ISBN|978-1-907165-00-9}}</ref> *[[Sindhi language|Sindhi]] *[[Spanish language|Spanish]] *[[Tajik language|Tajik Persian]]<ref>''A Beginners' Guide to Tajiki'' by Azim Baizoyev and John Hayward, Routledge, London and New York, 2003, p. 3</ref> *[[Tswana language|Tswana]] *[[Turkmen language|Turkmen]] *[[Uzbek language|Uzbek]] *[[Uyghur language|Uyghur]] *[[Welsh language|Welsh]]<ref>{{citation|author=John C. Wells|url=https://books.google.com/books?id=a3-ElL71fikC|title=Accents of English|publisher=Cambridge University Press|year=1982|page=390|isbn=9780521285407}}</ref> In addition to their usage of [q], [x], [χ], [ʁ] and [ɣ], these languages also have the [[pharyngeal consonants]] of [ʕ] and [ħ]: *[[Berber languages]] (i.e. [[Kabyle language|Kabyle]], [[Tamasheq language|Tamasheq]])<ref name="ReferenceC">{{Harvcoltxt|Brenzinger|2007|p=128}}</ref><ref name="tira">{{Harvcoltxt|Chaker|1996|pp=4–5}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Abdel-Massih|1971b|p=11}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Creissels|2006|pp=3–4}}</ref> *[[Cushitic languages]] (i.e. [[Somali language|Somali]] and [[Oromo language|Oromo]])<ref name=Hayward>Richard Hayward, "Afroasiatic", in Heine & Nurse, 2000, ''African Languages''</ref><ref name=Sava2003>{{cite book|author1-last=Savà|author1-first=Graziano|author2-last=Tosco|author2-first=Mauro|title=Selected comparative-historical Afrasian linguistic studies|year=2003|publisher=LINCOM Europa|editor-last=Bender|editor-first=M. Lionel|chapter=The classification of Ongota|display-editors=etal}}</ref><ref name=Sands2009>{{cite journal|author-last=Sands|author-first=Bonny|year=2009|title=Africa's Linguistic Diversity|journal=Language and Linguistics Compass|volume=3|issue=2|pages=559–580|doi=10.1111/j.1749-818x.2008.00124.x}}</ref> *[[Turkish language|Anatolian Turkish]] dialects (as a result of borrowings from [[Arabic]])<ref>{{cite journal|last=Haig|first=Geoffrey|author2=Yaron Matras|year=2002|title=Kurdish linguistics: a brief overview|journal=Sprachtypologie und Universalienforschung|location=Berlin|volume=55|issue=1|page=5|url=http://www.uni-bamberg.de/fileadmin/aspra/bib-haig/kurdish_linguistics_a_brief.pdf|access-date=27 April 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131014172019/http://www.uni-bamberg.de/fileadmin/aspra/bib-haig/kurdish_linguistics_a_brief.pdf|archive-date=14 October 2013|url-status=dead}}</ref> *[[Northeast Caucasian languages]] (i.e. [[Chechen language|Chechen]], [[Lezgian language|Lezgian]], [[Avar language|Avar]])<ref>{{cite book|last=Hewitt|first=George|title=Introduction to the Study of the Languages of the Caucasus|year=2004|publisher=Lincom Europaq|location=Munich|page=49}}</ref><ref name="Plaster">{{cite book|last=Plaster|first=Keith|title=Noun classes grow on trees: noun classification in the North-East Caucasus|url=http://scholar.harvard.edu/kplaster/publications/noun-classes-grow-trees-noun-classification-north-east-caucasus|publisher=Language and Representations (Tentative)|access-date=20 April 2013|display-authors=etal}}</ref> *[[Northwest Caucasian]] (i.e. [[Abkhaz language|Abkhaz]], [[Adyghe language|Adyghe]], [[Kabardian language|Kabardian]]).<ref>Nichols, J. 1997 <u>Nikolaev and Starostin's ''North Caucasian Etymological Dictionary'' and the Methodology of Long-Range Comparison: an assessment</u> Paper presented at the 10th Biennial Non-Slavic Languages (NSL) Conference, Chicago, 8–10 May 1997.</ref><ref name=RC2010>Row 7 in {{cite web |script-title=ru:Приложение 6: Население Российской Федерации по владению языками |trans-title=Appendix 6: Population of the Russian Federation by languages used |url=http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab6.xls |language=ru |format=XLS |access-date=2015-02-21 |archive-date=2021-10-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211006173252/http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab6.xls |url-status=dead }}</ref> *[[Salishan languages|Salishan]] and [[Wakashan languages|Wakashan]] language families in [[British Columbia]]<ref>{{cite web |url=http://www.civilization.ca/cmc/exhibitions/tresors/ethno/etb0170e.shtml |title=First Nations Culture Areas Index |work=the Canadian Museum of Civilization}}</ref><ref>{{Cite book | publisher = Indiana University | last = Jorgensen | first = Joseph G. | title = Salishan language and culture | location = Bloomington, IN | series = Language science monographs | date = 1969 | page = 105 }}</ref> *[[Semitic languages]] (i.e. [[Arabic language|Arabic]], [[Sureth]], [[Tigre language|Tigre]], [[Tigrinya language|Tigrinya]], [[Turoyo language|Turoyo]], [[Hebrew language|Hebrew]], [[Ge’ez]])<ref>{{citation|first=Stephen|last=Kaufman|contribution=Aramaic|editor-first=Robert|editor-last=Hetzron|title=The Semitic Languages|pages=117–119|year=1997|publisher=Routledge}}.</ref><ref>{{cite journal|last1=Garnier|first1=Romain|last2=Jacques|first2=Guillaume|title=A neglected phonetic law: The assimilation of pretonic yod to a following coronal in North-West Semitic|journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies|volume=75|pages=135–145|year=2012|issue=1|url=https://www.academia.edu/1468535|doi=10.1017/s0041977x11001261|citeseerx=10.1.1.395.1033|s2cid=16649580 }}</ref> ===Examples of partial usage=== In [[French language|French]], the only truly guttural sound is (usually) a [[Voiced uvular fricative|uvular fricative]] (or the [[guttural R]]). In [[Portuguese language|Portuguese]], {{IPA|[ʁ]}} is becoming dominant in urban areas. There is also a realization as a {{IPA|[χ]}}, and the original pronunciation as an {{IPA|[r]}} also remains very common in various dialects. In [[Russian language|Russian]], {{IPA|/x/}} is assimilated to the [[Palatalization (phonetics)|palatalization]] of the following velar consonant: лёгких {{Audio-IPA|Ru-лёгких.ogg|[ˈlʲɵxʲkʲɪx]}}. It also has a voiced [[allophone]] {{IPA|[ɣ]}}, which occurs before voiced obstruents.<ref>{{cite book|last=Аванесов|first=Р. И.|title=Русское литературное произношение|year=1984|publisher=Просвещение|location=М.|pages=145–167}}</ref> In [[Romanian language|Romanian]], {{IPA|/h/}} becomes the velar {{IPA|[x]}} in word-final positions (''duh'' 'spirit') and before consonants (''hrean'' 'horseradish').<ref name="draghici">{{cite web|author=Ovidiu Drăghici|title=Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie|url=http://cis01.central.ucv.ro/litere/idd/cursuri/an_1/limba_rom_cont/lrc_an1_draghici.pdf|access-date=April 19, 2013}}{{dead link|date=October 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> In [[Czech language|Czech]], the phoneme {{IPA|/x/}} followed by a voiced obstruent can be realized as either {{IPA|[ɦ]}} or {{IPA|[ɣ]}}, e.g. ''aby'''ch''' byl'' {{Audio-IPA|help=no|cs-abych byl.ogg|[abɪɣ.bɪl]}}.<ref>Kučera, H. (1961). The Phonology of Czech. s’ Gravenhage: Mouton & Co.</ref> In [[Kyrgyz language|Kyrgyz]], the consonant phoneme {{IPA|/k/}} has a uvular realisation ({{IPA|[q]}}) in back vowel contexts. In front-vowel environments, {{IPA|/ɡ/}} is fricativised between continuants to {{IPA|[ɣ]}}, and in back vowel environments both {{IPA|/k/}} and {{IPA|/ɡ/}} fricativise to {{IPA|[χ]}} and {{IPA|[ʁ]}} respectively.<ref>Кызласов И. Л., ''Рунические письменности евразийских степей'' (Kyzlasov I.L. ''Runic scripts of Eurasian steppes''), Восточная литература (Eastern Literature), Moscow, 1994, pp. 80 on, {{ISBN|5-02-017741-5}}, with further bibliography.</ref> In [[Uyghur language|Uyghur]], the phoneme {{IPA|/ʁ/}} occurs with a back vowel. In the [[Mongolian language]], {{IPA|/x/}} is usually followed by {{IPA|/ŋ/}}.<ref>{{cite web|url=http://journals.lub.lu.se/index.php/LWPL/article/viewFile/2341/1916|title=Vowels in Mongolian speech: deletions and epenthesis |author=Anastasia Mukhanova Karlsson |access-date=2014-07-26}}</ref> The [[Tuu languages|Tuu]] and [[Juu languages|Juu]] (Khoisan) languages of southern Africa have large numbers of guttural vowels. These sounds share certain phonological behaviors that warrant the use of a term specifically for them. There are scattered reports of pharyngeals elsewhere, such as in the [[Nilo-Saharan languages|Nilo-Saharan]], [[Tama language]]. In [[Swabian German]], a pharyngeal approximant {{IPAblink|ʕ}} is an [[allophone]] of {{IPA|/ʁ/}} in [[Syllable#Nucleus|nucleus]] and [[Syllable#Coda|coda]] positions.<ref name="Hiller">{{cite web|title=Pharyngeals and "lax" vowel quality|author=Markus Hiller|publisher=Institut für Deutsche Sprache|place=Mannheim|url=http://www.ncl.ac.uk/linguistics/assets/documents/MarcusHiller.pdf|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20140528010540/http://www.ncl.ac.uk/linguistics/assets/documents/MarcusHiller.pdf|archive-date=2014-05-28}}</ref> In [[Syllable#Onset|onsets]], it is pronounced as a [[uvular approximant]].<ref name="Hiller"/> In [[Danish language|Danish]], {{IPA|/ʁ/}} may have slight [[frication]], and, according to {{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996}}, it may be a pharyngeal approximant {{IPAblink|ʕ}}.<ref>{{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996|p=323}}</ref> In [[Finnish language|Finnish]], a weak pharyngeal fricative is the realization of {{IPA|/h/}} after the vowels {{IPA|/ɑ/}} or {{IPA|/æ/}} in syllable-coda position, e.g. ''tähti'' {{IPA|[tæħti]}} 'star'.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)