Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Halogen
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Etymology === In 1811, the German chemist [[Johann Schweigger]] proposed that the name "halogen" – meaning "salt producer", from αλς [hals] "salt" and γενειν [genein] "to beget" – replace the name "chlorine", which had been proposed by the English chemist [[Humphry Davy]].<ref>{{cite journal|last1=Schweigger|first1=J.S.C.|title=Nachschreiben des Herausgebers, die neue Nomenclatur betreffend|journal=Journal für Chemie und Physik|date=1811|volume=3|issue=2|pages=249–255|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101076802287;view=1up;seq=295|trans-title=Postscript of the editor concerning the new nomenclature|language=de}} On p. 251, Schweigger proposed the word "halogen": ''"Man sage dafür lieber mit richter Wortbildung ''Halogen'' (da schon in der Mineralogie durch ''Werner's'' Halit-Geschlecht dieses Wort nicht fremd ist) von αλς ''Salz'' und dem alten γενειν (dorisch γενεν) ''zeugen''."'' (One should say instead, with proper morphology, "halogen" (this word is not strange since [it's] already in mineralogy via Werner's "halite" species) from αλς [als] "salt" and the old γενειν [genein] (Doric γενεν) "to beget".)</ref> Davy's name for the element prevailed.<ref>{{Cite journal|title=J. S. C. Schweigger: His Romanticism and His Crystal Electrical Theory of Matter|journal=Isis|volume=62|issue=3 |pages=328–338|year=1971|doi=10.1086/350763|jstor=229946|last1=Snelders|first1=H. A. M.|s2cid=170337569}}</ref> However, in 1826, the [[Sweden|Swedish]] [[chemist]] Baron [[Jöns Jacob Berzelius]] proposed the term "halogen" for the elements fluorine, chlorine, and iodine, which produce a [[salt (chemistry)|sea-salt]]-like substance when they form a [[chemical compound|compound]] with an alkaline metal.<ref>In 1826, Berzelius coined the terms ''Saltbildare'' (salt-formers) and ''Corpora Halogenia'' (salt-making substances) for the elements chlorine, iodine, and fluorine. See: {{cite journal|last1=Berzelius|first1=Jacob|title=Årsberättelser om Framstegen i Physik och Chemie| journal=Arsb. Vetensk. Framsteg |trans-title=Annual Report on Progress in Physics and Chemistry|date=1826|publisher=P.A. Norstedt & Söner|location=Stockholm, Sweden|volume=6|page=187|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044092556919;view=1up;seq=195|language=sv}} From p. 187: ''"De förre af dessa, d. ä. ''de electronegativa'', dela sig i tre klasser: 1) den första innehåller kroppar, som förenade med de electropositiva, omedelbart frambringa salter, hvilka jag derför kallar ''Saltbildare'' (Corpora Halogenia). Desse utgöras af chlor, iod och fluor *)."'' (The first of them [i.e., elements], the electronegative [ones], are divided into three classes: 1) The first includes substances which, [when] united with electropositive [elements], immediately produce salts, and which I therefore name "salt-formers" (salt-producing substances). These are chlorine, iodine, and fluorine *).)</ref><ref>The word "halogen" appeared in English as early as 1832 (or earlier). See, for example: Berzelius, J.J. with A.D. Bache, trans., (1832) [https://books.google.com/books?id=eWsWAAAAYAAJ&pg=RA1-PA248 "An essay on chemical nomenclature, prefixed to the treatise on chemistry,"] ''The American Journal of Science and Arts'', '''22''': 248–276 ; see, for example [https://books.google.com/books?id=eWsWAAAAYAAJ&pg=RA1-PA263 p. 263.]</ref> The English names of these elements all have the ending [[-ine]]. Fluorine's name comes from the [[Latin]] word ''fluere'', meaning "to flow", because it was derived from the mineral [[fluorite]], which was used as a [[Flux (metallurgy)|flux]] in metalworking. Chlorine's name comes from the [[Greek language|Greek]] word ''chloros'', meaning "greenish-yellow". Bromine's name comes from the Greek word ''bromos'', meaning "stench". Iodine's name comes from the Greek word ''iodes'', meaning "violet". Astatine's name comes from the Greek word ''astatos'', meaning "unstable".<ref name = "Nature's Building Blocks"/> Tennessine is named after the US state of [[Tennessee]], where it was synthesized.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)