Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Language interpretation
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Historiography === [[File:Dr. Thomas Colledge with Patients.jpg|thumb|A painting showing a doctor explaining the outcome of an [[Surgery|operation]] to his servant, who acts as an interpreter]] Research into the various aspects of the history of interpreting is quite new.{{Sfn|Woodsworth|Delisle|2012|p=248}} For as long as most scholarly interest was given to professional conference interpreting, very little academic work was done on the practice of interpreting in history, and until the 1990s, only a few dozen publications were done on it.{{Sfn|Pöchhacker|2016|p=152}} Considering the amount of interpreting activities that is assumed to have occurred for thousands of years, historical records are limited.{{Sfn|Pöchhacker|2016|p=154}} Moreover, interpreters and their work have usually not found their way into the history books.{{Sfn|Woodsworth|Delisle|2012|p=247}} One of the reasons for that is the dominance of the [[Writing|written text]] over the spoken word (in the sense that those who have left written texts are more likely to be [[Recorded history|recorded]] by [[historian]]s).{{Sfn|Woodsworth|Delisle|2012|p=248}}{{Sfn|Pöchhacker|2016|p=152}} Another problem is the tendency to view it as an ordinary support activity which does not require any special attention,{{Sfn|Pöchhacker|2016|p=152}} and the [[social status]] of interpreters, who were sometimes treated unfairly by [[scribe]]s, [[chronicle]]rs and historians.{{Refn|Interpreters were often ethnic and cultural mixtures, women, slaves or members of a "subcaste" (such as the Armenians and Jews in British India), as well as victims of kidnappings, conflict and political upheaval.{{Sfn|Woodsworth|Delisle|2012|p=248}}|group=note}}{{Sfn|Woodsworth|Delisle|2012|p=248}} Knowledge of the past of interpreting tends to come from [[Letter (message)|letters]], chronicles, [[Biography|biographies]], [[Diary|diaries]] and [[memoir]]s, along with a variety of other [[document]]s and [[Literature|literary works]], many of which (and with few exceptions) were only incidentally or marginally related to interpreting.{{Sfn|Woodsworth|Delisle|2012|p=247}}{{Sfn|Pöchhacker|2016|p=152}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)