Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Parvin E'tesami
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Marriage === Parvin E'tesami married her father's cousin, Fazlollah E'tesami Ashtiani, on 10 July 1934, and four months after their engagement and marriage, they moved to[[Kermanshah]].<ref name=":5">بهمن، مهناز (۱۳۸۹). پروین اعتصامی (چهرههای درخشان). تهران: انتشارات مدرسه. ص. ۲۰ شابک ۹۷۸-۹۶۴-۳۸۵-۲۰۷-۸. </ref> At the time of their marriage her husband was the head of the [[gendarmerie]] in Kermanshah. After living with her husband for nearly two months, Parvin returned to her father's house, and nine months later, on 5 August 1935, they [[Divorce|separated]].<ref>{{Cite journal |last=فخری |first=اذر |date=6 September 2024 |title=دیباچه: سالشمار پروین اعتصامی |url=https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/379172/%D8%AF%DB%8C%D8%A8%D8%A7%DA%86%D9%87-%D8%B3%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%85%D8%A7%D8%B1-%D9%BE%D8%B1%D9%88%DB%8C%D9%86-%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%85%DB%8C |journal=کتاب ماه ادبیات |language=fa |volume=112-114 |issue=10 |pages=2–5}}</ref> Abolfath E'tesami, Parvin's brother, cited the reason for the separation as mentality and ethical differences between the two, stating that her husband's military mindset was incompatible with Parvin's gentle and free-spirited nature.<ref name=":5" /> Parvin never spoke about this unsuccessful marriage until the end of her life, and only composed a poem on the subject, the first three verses of which begin with these lines (translated from Persian):<ref name=":5" /><blockquote>Oh flower, in the company of the garden, what did you see? Other than reproach and the bitterness of thorns, what did you see? You went to the meadow but a cage became your fate, Oh captive bird, besides the cage what did you see? Oh radiant candle, with all this light, Other than a petty buyer in the market, what did you see?</blockquote>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)