Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Tanacross language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Etymology== The name Tanacross has only recently been applied to the language and still has limited currency outside academic circles. Many other [[linguonyms]] have been used. Wrangell's 1839 wordlist refers to the language as the “Copper River Kolchan”, though Wrangell certainly had no notion of the linguistic geography of the Tanacross region. The first extensive ethnographic research in the area was conducted by McKennan in 1929-30, who excludes Tanacross from his map of what he labels as the [[Upper Tanana]] region (1959: 16). However, [[Robert McKennan|McKennan]] later appears to lump Tanacross and Upper Tanana together under the label Upper Tanana, noting: <blockquote> “In considering the Tanana River as a whole, however, the [Tanana] Crossing and Upper Tanana natives should be lumped together, for between the Crossing and Healy River occur a whole series of rapids which today make navigation exceedingly dangerous and in earlier days practically prevented it.” (23) </blockquote> McKennan mistakenly assumes that the Tanana River was a major transportation corridor, when in fact the various Tanacross bands have never had a true [[riverine]] culture, having only settled on the Tanana River in the twentieth century. The rapids referred to by McKennan serve as a barrier to [[salmon]] migration and remove a major incentive for river settlement (de Laguna & McClellan 1960). In contrast, land travel in this region is relatively easy, and extensive networks of trails connect the villages of the Tanacross region. Many of these trails are still used for hunting access. And at least until the construction of the Alaska Highway in 1942, foot and sled travel between [[Healy Lake]], [[Mansfield Lake|Mansfield]] and [[Kechumstuk]] was extremely common (Ellen Demit, p.c.). Osgood (1936) uses the term Tanana for the entire region of the Tanana River drainage below the Tok River to the confluence of the Tanana and [[Yukon River|Yukon]] rivers. [[David Shinen|Shinen]] (1958), who recorded a word list from Mary Charlie and Oscar Isaac in Tanacross village, refers to the language as the “Nabesna dialect”, and Shinen's term was repeated in [[Harry Hoijer|Hoijer]] (1963).<ref>Shinen, David C. 1958. A word list of the Nabesna dialect of the Alaska Athapaskans. Manuscript, Alaska Native Language Center Archives. Fairbanks.</ref><ref>Hoijer, Harry. 1963. The Athapaskan languages. Studies in the Athapaskan Languages, ed. by H. Hoijer, 1-29. (University of California Publications in Linguistics 29). Berkeley: University of California Press.</ref> Nabesna was actually Osgood's preferred term for Upper Tanana, so Shinen appears to have followed McKennan in lumping Tanacross and Upper Tanana together but adopted Osgood's [[linguonym]]. Shinen's list is clearly of Tanacross, not Upper Tanana origin. De Laguna & McClellan (1960) use the term Tanacross language, but only in a restricted sense referring to the language of Tanacross village proper.<ref>de Laguna, Frederica & Catherine McClellan. 1960. Tanacross fieldnotes. Ms, Alaska Native Language Center Archives, Fairbanks.</ref> Krauss originally included Tanacross with [[Lower Tanana]], but after a more extensive linguistic survey of the region in the 1960s, he began using the term “Transitional Tanana”, recognizing the distinction between Tanacross and the remainder of [[Tanana languages|Tanana]] ([[Michael E. Krauss|Krauss]], p.c.). As the significance of this distinction grew to justify a language rather than dialect boundary, the name Tanacross was applied to the Tanacross linguistic region, appearing for example in Krauss’ 1973 survey of the Athabaskan languages.<ref>Krauss, Michael E. 1973. Na-Dene. Linguistics in North America, ed. by T.A. Sebeok, 903-78. (Current Trends in Linguistics 10). The Hague: Mouton.</ref> The preferred self-designation for the language is simply “Indian”, though “Native Language” is sometimes used in more formal contexts. The term “Athabaskan” is disliked. The indigenous word neò/aòneg, usually translated as ‘our language’, is also sometimes heard, though this is likely a neologism. Tanacross is part of a large language/dialect complex, and the Tanacross linguistic region is bordered by several other closely related Athabaskan languages. To the northwest is [[Hän language|Han]], spoken in Eagle and across the Canada–US border in Dawson and Moosehide. To the east is the language known by the geographic term [[Upper Tanana]], spoken in the villages of Tetlin, Northway, Scottie Creek, Beaver Creek, and (formerly) Chisana. Tanacross and Upper Tanana share a high degree of mutual intelligibility, though the tonal patterns (with the exception of the Tetlin dialect, which is apparently toneless) are reversed. To the south near the headwaters of the Copper River in Mentasta is the [[Ahtna language]]. The Mentasta dialect of Ahtna is the most divergent of the four main Ahtna dialects and shares many lexical and phonological features with Tanacross rather than with the other Ahtna dialects. McKennan remarks: <blockquote> “The Tanana Crossing people have always been in much closer contact with the Indians of Copper River, the valley of the Tok [River] leading to the easy Mentasta Pass and thence down [[Slana River]] to the Copper. The Upper Tanana natives maintain that the Crossing dialect is much more similar to that of the Copper River than is their own.” (23)<ref>McKennan, Robert A. 1959. The Upper Tanana Indians. (Yale University Publications in Anthropology 55). New Haven: Yale University Department of Anthropology.</ref> </blockquote>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)