Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Tibetan script
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Description== === Basic alphabet === In the Tibetan script, the [[syllable]]s are written from left to right. Syllables are separated by a ''tsek'' (་); since many Tibetan words are monosyllabic, this mark often functions almost as a space. Spaces are not used to divide words.<ref name="x832">{{cite book | last1=Chan | first1=A. | last2=Noble | first2=A. | title=Sounds in Translation: Intersections of Music, Technology and Society | publisher=ANU E Press | series=DOAB Directory of Open Access Books | year=2009 | isbn=978-1-921536-55-7 | url=https://books.google.com/books?id=r5JFo7oajsMC&pg=PA146 | access-date=2024-05-12 | page=146}}</ref> The Tibetan alphabet has thirty letters, sometimes known as "radicals", for consonants.<ref name="daniels">Daniels, Peter T. and William Bright. ''The World's Writing Systems''. New York: Oxford University Press, 1996,</ref> As in other [[Indic scripts]], each consonant letter assumes an [[inherent vowel]]; in the Tibetan script it is /a/. The letter {{bo-textonly|ཨ}} is also the base for dependent vowel marks. Although some Tibetan dialects are [[Tone (linguistics)|tonal]], the language had no tone at the time of the script's invention, and there are no dedicated symbols for tone. However, since tones developed from [[Segment (linguistics)|segmental]] features, they can usually be correctly predicted by the archaic spelling of Tibetan words. {| class="wikitable" style="text-align:center; width:75%;" |- align=center style="font-size:small;" ! !style="background:beige;" colspan=2 | Unaspirated<br />''high'' !style="background:#d6f5d6;" colspan=2 | [[Aspirated consonant|Aspirated]]<br />''medium'' !style="background:#ffcce6;" colspan=2 | [[Voiced]]<br/ >''low'' !style="background:#99bbff;" colspan=2 | [[Nasal consonant|Nasal]]<br />''low'' |- align=center style="font-size:small;" ! ! Letter ! [[International Phonetic Alphabet|IPA]] ! Letter ! IPA ! Letter ! IPA ! Letter ! IPA |- align=center | '''''[[Guttural]]''''' ||style="background:beige; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཀ}} || {{IPA|/ka/}} ||style="background:#d6f5d6; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཁ}} || {{IPA|/kʰa/}} ||style="background:#ffcce6; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ག}}{{efn-lr|name=voiced|These voiced values are historical. They have been devoiced in modern Standard Tibetan.}} || {{IPA|/ɡa/}} ||style="background:#99bbff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ང}} || {{IPA|/ŋa/}} |- align=center | '''''[[Palatal]]''''' ||style="background:beige; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཅ}} || {{IPA|/tʃa/}} ||style="background:#d6f5d6; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཆ}} || {{IPA|/tʃʰa/}} ||style="background:#ffcce6; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཇ}}{{efn-lr|name=voiced}} || {{IPA|/dʒa/}} ||style="background:#99bbff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཉ}} || {{IPA|/ɲa/}} |- align=center | '''''[[Dental consonant|Dental]]''''' ||style="background:beige; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཏ}} || {{IPA|/ta/}} ||style="background:#d6f5d6; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཐ}} || {{IPA|/tʰa/}} ||style="background:#ffcce6; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ད}}{{efn-lr|name=voiced}} || {{IPA|/da/}} ||style="background:#99bbff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ན}} || {{IPA|/na/}} |- align="center" |'''''[[Labial consonant|Labial]]'''''|| style="background:beige; font-size:24px;" | {{bo-textonly|པ}} || {{IPA|/pa/}}|| style="background:#d6f5d6; font-size:24px;" | {{bo-textonly|ཕ}} || {{IPA|/pʰa/}}|| style="background:#ffcce6; font-size:24px;" | {{bo-textonly|བ}}{{efn-lr|name=voiced}}|| {{IPA|/ba/}}|| style="background:#99bbff; font-size:24px;" | {{bo-textonly|མ}} || {{IPA|/ma/}} |- align="center" |'''''[[Dental consonant|Dental]]''''' | style="background:beige; font-size:24px;" |{{bo-textonly|ཙ}}||{{IPA|/tsa/}}|| style="background:#d6f5d6; font-size:24px;" |{{bo-textonly|ཚ}}||{{IPA|/tsʰa/}}|| style="background:#ffcce6; font-size:24px;" |{{bo-textonly|ཛ}}{{efn-lr|name=voiced}} ||{{IPA|/dza/}}|| style="background:#EEEFE4; font-size:24px;" |{{bo-textonly|ཝ}}||{{IPA|/wa/}} |- align=center |style="background:#d9b3ff;" | '''''low''''' ||style="background:#d9b3ff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཞ}}{{efn-lr|name=voiced}} || {{IPA|/ʒa/}} ||style="background:#d9b3ff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཟ}}{{efn-lr|name=voiced}} || {{IPA|/za/}} ||style="background:#d9b3ff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|འ}} || {{IPA|/ɦa/}}<ref>{{cite journal |last = Hill |first = Nathan W. |year = 2005b |title = Once more on the letter འ |journal = Linguistics of the Tibeto-Burman Area |volume = 28 |issue = 2 |pages = 111–141 |doi = 10.32655/LTBA.28.2.04 |url = http://eprints.soas.ac.uk/5632/1/once_more_on_the_letter.pdf |access-date = 2022-06-01 |archive-date = 2022-06-16 |archive-url = https://web.archive.org/web/20220616054618/https://eprints.soas.ac.uk/5632/1/once_more_on_the_letter.pdf |url-status = live }}; {{cite journal |last = Hill |first = Nathan W. |year = 2009 |title = Tibetan <ḥ-> as a plain initial and its place in Old Tibetan phonology |journal = Linguistics of the Tibeto-Burman Area |volume = 32 |issue = 1 |pages = 115–140 |doi = 10.32655/LTBA.32.1.03 |url = http://eprints.soas.ac.uk/7625/1/04-Hill-Dialect-reflexes-of-Tib-v.pdf |access-date = 2022-06-01 |archive-date = 2022-06-01 |archive-url = https://web.archive.org/web/20220601181159/https://eprints.soas.ac.uk/7625/1/04-Hill-Dialect-reflexes-of-Tib-v.pdf |url-status = live }}</ref> {{angle bracket|ʼa}} ||style="background:#d9b3ff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཡ}} || {{IPA|/ja/}} |- align=center |style="background:#b3ffff;" | '''''medium''''' ||style="background:#b3ffff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ར}} || {{IPA|/ra/}} ||style="background:#b3ffff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ལ}} || {{IPA|/la/}} ||style="background:#b3ffff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཤ}} || {{IPA|/ʃa/}} ||style="background:#b3ffff; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ས}} || {{IPA|/sa/}} |- align=center |style="background:#ffffcc;" | '''''high''''' ||style="background:#ffffcc; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཧ}} || {{IPA|/ha/}} ||style="background:#ffffcc; font-size:24px;"| {{bo-textonly|ཨ}} || {{IPA|/a/}} {{angle bracket|ꞏa}} |} {{notelist-lr}} ===Consonant clusters=== [[File:Tibetan syllable structure.svg|thumb|400px|Components of a Tibetan syllable]] [[File:Tibetan map of the Kizil Caves (13th entury CE).jpg|thumb|Tibetan map of the [[Kizil Caves]], [[Tarim Basin]]. 13th century CE]] One aspect of the Tibetan script is that the consonants can be written either as radicals or they can be written in other forms, such as [[subscript and superscript]] forming [[consonant cluster]]s. To understand how this works, one can look at the radical {{bo-textonly|ཀ}} /ka/ and see what happens when it becomes {{bo-textonly|ཀྲ}} /kra/ or {{bo-textonly|རྐ}} /rka/ (pronounced /ka/). In both cases, the symbol for {{bo-textonly|ཀ}} /ka/ is used, but when the {{bo-textonly|ར}} /ra/ is in the middle of the consonant and vowel, it is added as a subscript. On the other hand, when the {{bo-textonly|ར}} /ra/ comes before the consonant and vowel, it is added as a superscript.<ref name="daniels" /> {{bo-textonly|ར}} /ra/ actually changes form when it is above most other consonants, thus {{bo-textonly|རྐ}} rka. However, an exception to this is the cluster {{bo-textonly|རྙ}} /ɲa/. Similarly, the consonants {{bo-textonly|ར}} /ra/, and {{bo-textonly|ཡ}} /ja/ change form when they are beneath other consonants, thus {{bo-textonly|ཀྲ}} /ʈ ~ ʈʂa/; {{bo-textonly|ཀྱ}} /ca/. Besides being written as subscripts and superscripts, some consonants can also be placed in prescript, postscript, or post-postscript positions. For instance, the consonants {{bo-textonly|ག}} /kʰa/, {{bo-textonly|ད}} /tʰa/, {{bo-textonly|བ}} /pʰa/, {{bo-textonly|མ}} /ma/ and {{bo-textonly|འ}} /a/ can be used in the prescript position to the left of other radicals, while the position after a radical (the postscript position), can be held by the ten consonants {{bo-textonly|ག}} /kʰa/, {{bo-textonly|ན}} /na/, {{bo-textonly|བ}} /pʰa/, {{bo-textonly|ད}} /tʰa/, {{bo-textonly|མ}} /ma/, {{bo-textonly|འ}} /a/, {{bo-textonly|ར}} /ra/, {{bo-textonly|ང}} /ŋa/, {{bo-textonly|ས}} /sa/, and {{bo-textonly|ལ}} /la/. The third position, the post-postscript position is solely for the consonants {{bo-textonly|ད}} /tʰa/ and {{bo-textonly|ས}} /sa/.<ref name="daniels" /> ====Head letters==== The head ({{bo-textonly|མགོ}} in Tibetan, Wylie: ''mgo'') letter, or superscript, position above a radical is reserved for the consonants {{bo-textonly|ར}} /ra/, {{bo-textonly|ལ}} /la/, and {{bo-textonly|ས}} /sa/. *When {{bo-textonly|ར}} /ra/, {{bo-textonly|ལ}} /la/, and {{bo-textonly|ས}} /sa/ are in superscript position with {{bo-textonly|ཀ}} /ka/, {{bo-textonly|ཅ}} /t͡ʃa/, {{bo-textonly|ཏ}} /ta/, {{bo-textonly|པ}} /pa/ and {{bo-textonly|ཙ}} /t͡sa/, there are no changes to their sounds in Lhasa Tibetan, for example: **{{bo-textonly|རྐ}} /ka/, {{bo-textonly|རྟ}} /ta/, {{bo-textonly|རྤ}} /pa/, {{bo-textonly|རྩ}} /t͡sa/ **{{bo-textonly|ལྐ}} /ka/, {{bo-textonly|ལྕ}} /t͡ʃa/, {{bo-textonly|ལྟ}} /ta/, {{bo-textonly|ལྤ}} /pa/, **{{bo-textonly|སྐ}} /ka/, {{bo-textonly|སྟ}} /ta/, {{bo-textonly|སྤ}} /pa/, {{bo-textonly|སྩ}} /t͡sa/ *When {{bo-textonly|ར}} /ra/, {{bo-textonly|ལ}} /la/, and {{bo-textonly|ས}} /sa/ are in superscript position with {{bo-textonly|ག}} /kʰa/, {{bo-textonly|ཇ}} /t͡ʃʰa/, {{bo-textonly|ད}} /tʰa/, {{bo-textonly|བ}} /pʰa/ and {{bo-textonly|ཛ}} /t͡sʰa/, they lose their aspiration and become voiced in Lhasa Tibetan, for example: **{{bo-textonly|རྒ}} /ga/, {{bo-textonly|རྗ}} /d͡ʒa/, {{bo-textonly|རྡ}} /da/, {{bo-textonly|རྦ}} /ba/, {{bo-textonly|རྫ}} /dza/ **{{bo-textonly|ལྒ}} /ga/, {{bo-textonly|ལྗ}} /d͡ʒa/, {{bo-textonly|ལྡ}} /da/, {{bo-textonly|ལྦ}} /ba/, **{{bo-textonly|སྒ}} /ga/, {{bo-textonly|སྡ}} /da/, {{bo-textonly|སྦ}} /ba/ *When {{bo-textonly|ར}} /ra/, {{bo-textonly|ལ}} /la/, and {{bo-textonly|ས}} /sa/ are in superscript position with the nasal consonants {{bo-textonly|ང}} /ŋa/, {{bo-textonly|ཉ}} /ɲya/, {{bo-textonly|ན}} /na/ and {{bo-textonly|མ}} /ma/, they receive a high tone in Lhasa Tibetan, for example: **{{bo-textonly|རྔ}} /ŋa/, {{bo-textonly|རྙ}} /ɲa/, {{bo-textonly|རྣ}} /na/, {{bo-textonly|རྨ}} /ma/ **{{bo-textonly|ལྔ}} /ŋa/ **{{bo-textonly|སྔ}} /ŋa/, {{bo-textonly|སྙ}} /ɲa/, {{bo-textonly|སྣ}} /na/, {{bo-textonly|སྨ}} /ma/ *When {{bo-textonly|ལ}} /la/ is in superscript position with {{bo-textonly|ཧ}} /ha/, it becomes a [[Lateral consonant#Approximants|voiceless alveolar lateral approximant]] in Lhasa Tibetan: **{{bo-textonly|ལྷ}} /l̥a/, ====Sub-joined letters==== The subscript position under a radical can only be occupied by the consonants {{bo-textonly|ཡ}} /ja/, {{bo-textonly|ར}} /ra/, {{bo-textonly|ལ}} /la/, and {{bo-textonly|ཝ}} /wa/. In this position they are described as {{bo-textonly|བཏགས}} (Wylie: ''btags'', IPA: /taʔ/), in Tibetan meaning "hung on/affixed/appended", for example {{bo-textonly|བ་ཡ་བཏགས་བྱ}} (IPA: /pʰa.ja.taʔ.t͡ʃʰa/), except for {{bo-textonly|ཝ}}, which is simply read as it usually is and has no effect on the pronunciation of the consonant to which it is subjoined, for example {{bo-textonly|ཀ་ཝ་ཟུར་ཀྭ}} (IPA: /ka.wa.suː.ka/). ===Vowel marks=== The [[vowel]]s used in the alphabet are {{bo-textonly|ཨ}} /a/, {{bo-textonly|ཨི}} /i/, {{bo-textonly|ཨུ}} /u/, {{bo-textonly|ཨེ}} /e/, and {{bo-textonly|ཨོ}} /o/. While the vowel /a/ is included in each consonant, the other vowels are indicated by marks; thus {{bo-textonly|ཀ}} /ka/, {{bo-textonly|ཀི}} /ki/, {{bo-textonly|ཀུ}} /ku/, {{bo-textonly|ཀེ}} /ke/, {{bo-textonly|ཀོ}} /ko/. The vowels {{bo-textonly|ཨི}} /i/, {{bo-textonly|ཨེ}} /e/, and {{bo-textonly|ཨོ}} /o/ are placed above consonants as diacritics, while the vowel {{bo-textonly|ཨུ}} /u/ is placed underneath consonants.<ref name="daniels" /> [[Old Tibetan]] included a reversed form of the mark for /i/, the gigu 'verso', of uncertain meaning. There is no distinction between long and short vowels in written Tibetan, except in [[loanword]]s, especially transcribed from the [[Sanskrit]]. {| class="wikitable" |- style="text-align:center;" !Vowel mark !IPA !Vowel mark !IPA !Vowel mark !IPA !Vowel mark !IPA |- style="text-align:center;" |{{bo-textonly|ི}} || {{IPA|/i/}} || {{bo-textonly|ུ}} || {{IPA|/u/}} || {{bo-textonly|ེ}} || {{IPA|/e/}} || {{bo-textonly|ོ}} || {{IPA|/o/}} |} ===Numerical digits=== {{main|Tibetan numerals}} {| class="wikitable" |- style="text-align:center;" ! Tibetan numerals | {{bo-textonly|༠}} || {{bo-textonly|༡}} || {{bo-textonly|༢}} || {{bo-textonly|༣}} || {{bo-textonly|༤}} || {{bo-textonly|༥}} || {{bo-textonly|༦}} || {{bo-textonly|༧}} || {{bo-textonly|༨}} || {{bo-textonly|༩}} |- style="text-align:center;" ![[Devanagari numerals]] | ० || १ || २ || ३ || ४ || ५ || ६ || ७ || ८ || ९ |- style="text-align:center;" ![[Arabic numerals]] | 0 || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 |- style="text-align:center;" ! Tibetan fractions | {{bo-textonly|༳}} ||{{bo-textonly|༪}} ||{{bo-textonly|༫}} || {{bo-textonly|༬}} || {{bo-textonly|༭}} || {{bo-textonly|༮}} || {{bo-textonly|༯}} || {{bo-textonly|༰}} || {{bo-textonly|༱}} || {{bo-textonly|༲}} |- style="text-align:center;" ! Arabic fractions | -0.5 || 0.5 || 1.5 || 2.5 || 3.5 || 4.5 || 5.5 || 6.5 || 7.5 || 8.5 |} ===Punctuation marks=== {| class="wikitable" |- |+ |- ! Symbol/<br />Graphemes !! Name !! Function |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༄༅། །}} || {{bo-textonly|ཡིག་མགོ}}<br />''[[yig mgo]]'' || marks beginning of a text, before a headline, front page of a [[pecha]] |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༃}} || {{bo-textonly|གཏེར་ཡིག་མགོ}}<br />''[[yig mgo|gter yig mgo]]'' || used in place of the ''[[yig mgo]]'' in [[Terma (religion)|terma]] texts |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༁}} || {{bo-textonly|ཡིག་མགོ་ཨ་ཕྱེད}}<br />''[[yig mgo|yig mgo a phyed]]'' || used in place of the ''[[yig mgo]]'' in [[Terma (religion)|terma]] texts |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༆}} || {{bo-textonly|དཔེ་རྙིང་ཡིག་མགོ}}<br />''[[yig mgo|dpe rnying yig mgo]]'' || a variant of the ''[[yig mgo]]'' found in very old Tibetan texts |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༉}} || {{bo-textonly|བསྐུར་ཡིག་མགོ}}<br />''[[yig mgo|bskur yig mgo]]'' || list enumerator ([[Dzongka]]) |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|་}} || {{bo-textonly|ཚེག}}<br />''tseg'' || [[syllable]] [[delimiter]], also used as a spacer to [[Typographic alignment#Justified|justify]] text in [[pecha]]s |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|།}} || {{bo-textonly|ཤད}}<br />''[[Danda|shad]]'' || [[full stop]], [[comma]], or [[semicolon]] (marks end of a sentence or clause, and originates from the [[danda]] of Indic scripts) |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|། །}} || {{bo-textonly|ཉིས་ཤད}}<br />''nyis [[Danda|shad]]'' || marks end of a paragraph or topic (cp. [[pilcrow]]) |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༎ །།}} || {{bo-textonly|བཞི་ཤད}}<br />''bzhi [[Danda|shad]]'' || marks end of a chapter or entire section |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|། །།}} || {{bo-textonly|གསུམ་ཤད}}<br />''gsum [[Danda|shad]]'' || same as ''bzhi [[Danda|shad]]'', but used when the preceding character is ཀ or ག |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༑}} || {{bo-textonly|རིན་ཆེན་སྤུངས་ཤད}}<br />''rin chen spungs [[Danda|shad]]'' || replaces ''[[Danda|shad]]'' after single, [[Widows and orphans|orphaned]] syllables, indicating to the reader that the preceding syllable continues from text on the previous line |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༏}} || {{bo-textonly|ཚེག་ཤད}}<br />''tsheg [[Danda|shad]]'' || variant of ''rin chen spungs [[Danda|shad]]'' |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༐}} || {{bo-textonly|ཉིསཚེག་ཤད}}<br />''nyis tsheg [[Danda|shad]]'' || variant of ''rin chen spungs [[Danda|shad]]'' |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༈}} || {{bo-textonly|སྦྲུལ་ཤད}}<br />''sbrul [[Danda|shad]]'' || marks the start of a new text, often in a collection of texts, separates chapters, and surrounds inserted text |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༔}} || {{bo-textonly|གཏེར་ཤད}}<br />''[[Terma (religion)|gter]] [[Danda|shad]]'' || replaces ''[[Danda|shad]]'' and variants thereof in [[Terma (religion)|terma]] texts |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༒}} || {{bo-textonly|རྒྱ་གྲམ་ཤད}}<br />''rgya gram [[Danda|shad]]'' || sometimes used in place of the ''[[yig mgo]]'' in [[Terma (religion)|terma]] texts |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༸}} || {{bo-textonly|ཆེ་མགོ}}<br />''che mgo'' || literally, "big head"—used preceding a reference to the [[Dalai Lama]] or the name of another important [[lama]] or [[tulku]] that demands great respect |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༴}} || {{bo-textonly|བསྡུས་རྟགས}}<br />''bsdus rtags'' || repetition |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༓}} || {{bo-textonly|འཛུད་རྟགས་མེ་ལོང་ཅན}}<br />'''dzud rtags me long can'' || [[Caret (proofreading)|caret]] (indicates text insertion) |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༼}} || {{bo-textonly|ཨང་ཁང་གཡོན་འཁོར}}<br />''ang khang g.yon 'khor'' || left roof bracket |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༽}} || {{bo-textonly|ཨང་ཁང་གཡས་འཁོར}}<br />''ang khang g.yas 'khor'' || right roof bracket |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༺}} || {{bo-textonly|གུག་རྟགས་གཡོན}}<br />''gug rtags g.yon''|| left bracket |- style="text-align:center;" | {{bo-textonly|༻}} || {{bo-textonly|གུག་རྟགས་གཡས}}<br />''gug rtags g.yas'' || right bracket |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)