Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Ticuna language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Sociolinguistic situation == === Brazil === Ticuna is the Indigenous language most widely spoken in Brazil.<ref name=":3">{{Cite journal|last=Skilton|first=Amalia|date=2021|title=Ticuna (tca) language documentation: A guide to materials in the California Language Archive|url=http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/24972|journal=Language Documentation & Conservation|language=en-US|volume=15|pages=153–189|hdl=10125/24972|issn=1934-5275}}</ref> Despite being home to more than 50% of the Ticunas, Brazil has only recently started to invest in native language education. Brazilian Ticunas now have a written literature and an education provided by the Brazilian [[Fundação Nacional do Índio|National Foundation for the Indian]] (FUNAI) and the [[Ministry of Education (Brazil)|Ministry of Education]]. Textbooks in Ticuna are used by native teachers trained in both Portuguese and Ticuna to teach the language to the children. A large-scale project has been recording traditional narrations and writing them down to provide the literate Ticunas with some literature to practice with. Ticuna education is not a privilege, but part of a wider project carried on by the Brazilian government to provide all significant minorities with education in their own language. In 2012, the Brazilian government launched an educational campaign for the prevention of [[Prevention of HIV/AIDS|AIDS]] and [[violence against women]], the first such campaign in Brazil ever conducted in an indigenous language.<ref>{{Cite news | last = Associated Press | title = Brazilian government uses indigenous language for the first time in anti-AIDS campaign | newspaper = The Washington Post | access-date = 2012-10-21 | date = 2012-10-11 | url = https://www.washingtonpost.com/world/the_americas/brazilian-government-uses-indigenous-language-for-the-first-time-in-anti-aids-campaign/2012/10/11/e756f500-13ed-11e2-9a39-1f5a7f6fe945_story.html | archive-url = https://web.archive.org/web/20220705201616/https://www.washingtonpost.com/world/the_americas/brazilian-government-uses-indigenous-language-for-the-first-time-in-anti-aids-campaign/2012/10/11/e756f500-13ed-11e2-9a39-1f5a7f6fe945_story.html | url-status = dead | archive-date = July 5, 2022 }}</ref> === Peru === Ticunas in Peru have had native language education at least since the 1960s. They use a writing system that was, apparently, the base for the development of the Brazilian one. However, much of the literature available to Peruvian Ticunas comprise standard textbooks. === Colombia === Colombian Ticunas are taught in Spanish, when they have access to school at all. Since the establishment of Ticuna schools in Brazil some have ventured to attend them {{Citation needed|date=February 2007}}. === Christian Ministries === A number of Christian ministries have reached the Ticuna people. These ministries have translated the bible into the native Ticuna language and even have a weekday radio show that is broadcast in Ticuna, Portuguese, and Spanish by the Latin American Ministries (LAM).<ref>{{Cite web|url=http://www.latinamericanministries.net/ticuna/ucb-lam|title=Latin American Ministries – Project Ticuna}}</ref> === Literacy === Besides its use at the Ticuna schools, the language has a dozen books published every year, both in Brazil and Peru. Those books employ a specially devised phonetic writing system using conventions similar to those found in Portuguese (except for K instead of C and the letter Ñ instead of NH) instead of the more complex scientific notation found, for instance, at the [[Language Museum]]. In school Ticuna is taught formally. Children in schools typically in areas of Catholic Missionaries are also taught either Portuguese or Spanish as well.<ref name=":1">{{Cite web|url=https://xapiri.com/pages/ticuna|title=Ticuna Indigenous Trive in Brazil and Colombia|access-date=2017-07-30|archive-date=2017-07-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20170730065656/https://xapiri.com/pages/ticuna|url-status=usurped}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)