Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Triolet
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Examples== The following five triolets were written in 1651, 1806, 1870, 1877 and 1888, respectively, the first four being written by Englishmen and the last by an American. {{poem quote|1. Farewell all earthly joys and care Worldly designs, fears, hopes, farewell! Farewell all earthly joys and cares! On nobler thoughts my soul shall dwell, Worldly designs, fears, hopes, farewell! At quiet, in my peacefull cell, I'll think on God, free from your snares; Worldly designs, fears, hopes, farewell! Farewell all earthly joys and cares|[[Patrick Cary]]}} {{poem quote|2. The first of May The first morn in the month of May I prize far more than all the rest; For thee I saw and told that day, The first morn of the month of May, That thou my heart had'st stolen away. If thee please what I then confessed, The first morn in the month of May I prize far more than all the rest.|Robert Fellowes}} {{poem quote|3. When we first met When first we met we did not guess That Love would prove so hard a master; Of more than common friendliness When first we met we did not guess Who could foretell this sore distress, This irretrievable disaster When first we met? We did not guess That Love would prove so hard a master.|[[Robert Bridges]]}} {{poem quote|4. Love's but a dance Oh, Love's but a dance, Where Time plays the fiddle! See the couples advance,β Oh, Love's but a dance! A whisper, a glance, β Shall we twirl down the middle? Oh, Love's but a dance, Where Time plays the fiddle!|Austin Dobson}} Robert Fellows' piece "The first of May" derives its title from an English translation of the first line of an older triolet written by the French poet Ranchin in c. 1690. In reference to Ranchin's original French triolet, English poet and literary critic [[Edmund Gosse]] claimed that "No more typical specimen of the [early French] triolet could be found":{{sfn|Gosse|1911}} {{poem quote|Le premier jour du mois de mai Fut le plus heureux de ma vie: Le beau dessein que je formais, Le premier jour du mois de mai! Je vous vis et je vous aimais. Si ce dessein vous plut, Sylvie, Le premier jour du mois de mai Fut le plus heureux de ma vie.}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)