Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Yodh
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Arabic yāʼ== {{Infobox grapheme | name = Yāʾ ياء | letter = <span style="line-height:normal;">ي</span> | variations = | image = | imagesize = 200 | imagealt = | script = [[Arabic script]] | type = [[Abjad]] | typedesc = | language = [[Arabic language]] | phonemes = {{IPAblink|j}}, {{IPAblink|iː}} | unicode = | alphanumber = 4 | number = | usageperiod = | children = | equivalents = | associates = | direction = Right-to-left | fam1 = 𐤉 | fam2 = 𐡉 | fam3 = | fam4 = ى }} The letter {{lang|ar|ي}} is named ''{{Transliteration|ar|ALA|yāʼ}}'' ({{lang|ar|يَاء}}). It is written in several ways depending on its position in the word: {{Arabic alphabet shapes|ي}} It is pronounced in four ways: * As a consonant, it is pronounced as a [[palatal approximant]] '''{{IPA|/j/}}''', typically at the beginnings of words in front of short or long vowels. *A [[vowel length|long]] <!--The value may change across North Africa and West Asia--> {{IPA|/iː/}} usually in the middle or end of words. In this case it has no diacritic, but could be marked with a [[Kasrah|kasra]] in the preceding letter in some traditions. *A [[vowel length|long]] {{IPA|/eː/}} In many [[varieties of Arabic|dialects]], as a result of the [[monophthongization]] that the diphthong {{IPA|/aj/}} underwent in most words. * A part of a [[diphthong]], {{IPA|/aj/}}. Then, it has no diacritic but could be marked with a sukun in some traditions. The preceding consonant could have no diacritic or have {{Transliteration|ar|DIN|[[fatḥa]]}} sign, hinting to the first vowel in the diphthong, i.e. {{IPA|/a/}}. As a vowel, yāʾ can serve as the "seat" of the [[hamza]]: {{lang|ar|ئ}} Yāʾ serves several functions in the Arabic language. Yāʾ as a prefix is the marker for a singular [[imperfective aspect|imperfective]] verb, as in {{lang|ar|يَكْتُب}} ''{{Transliteration|ar|DIN|yaktub}}'' "he writes" from the root {{lang|ar|ك-ت-ب}} K-T-B ("write, writing"). Yāʾ with a [[shadda]] is particularly used to turn a noun into an adjective, called a ''nisbah'' ({{lang|ar|نِسْبَة}}). For instance, {{lang|ar|مِصْر}} ''{{Transliteration|ar|DIN|Miṣr}}'' ([[Egypt]]) → {{lang|ar|مِصْرِيّ}} ''Miṣriyy'' (Egyptian). The transformation can be more abstract; for instance, {{lang|ar|مَوْضَوع}} ''mawḍūʿ'' (matter, object) → {{lang|ar|مَوْضُوعِيّ}} ''mawḍūʿiyy'' ([[wikt:objectivity|objective]]). Still other uses of this function can be a bit further from the root: {{lang|ar|اِشْتِرَاك}} ''ishtirāk'' (cooperation) → {{lang|ar|اِشْتِرَاكِيّ}} ''ishtirākiyy'' ([[socialism|socialist]]). The common pronunciation of the final {{IPA|/-ijj/}} is most often pronounced as {{IPA|ar|i|}} or {{IPA|ar|iː|}}. A form similar to but distinguished from yāʾ is the ''{{Transliteration|ar|DIN|ʾalif maqṣūrah}}'' ({{lang|ar|أَلِف مَقْصُورَة}}) "limited/restricted [[aleph|alif]]", with the form {{lang|ar|ى}}. It indicates a final long <!--Across North Africa & West Asia it has different values [e, ɛ, æ, a, ä]--> {{IPA|/aː/}}. === Alif maqṣūrah === {{further|Aleph#alif_maqsura}} In Arabic, ''alif maqṣūrah'' is the letter ''yāʼ'' without its two dots, and it is thus written as: {{Arabic alphabet shapes|ى}} However, this letter cannot be used initially or medially in Arabic. The ''alif maqṣūrah'' with [[hamza]] is thus written as: {{Arabic alphabet shapes|ئ}} ===Perso-Arabic ye=== <!-- [[ی]] redirects here --> {{Arabic script sidebar|Pashto|nav=no}} {{Arabic script sidebar|Persian|nav=no}} In the [[Persian alphabet]], the letter is generally called ''ye'' following [[Persian language|Persian-language]] custom. In its isolated and final forms, the letter does not have dots ({{lang|fa|ی}}), much like the Arabic ''[[Aleph#Alif maqṣūrah: ى|Alif maqṣūrah]]'' or, more to the point, much like the custom in Egypt, Sudan and sometimes Maghreb. On account of this difference, Perso-Arabic ''ye'' is located at a different [[Unicode]] [[code point]] than both of the standard Arabic letters. In computers, the Persian version of the letter automatically appears with two dots initially and medially: (<big>{{lang|fa|یـ ـیـ ـی}}</big>). {{Arabic alphabet Naskh and Nastaliq shapes|ی}} In [[Kashmiri language|Kashmiri]], it uses a ring instead of dots below (ؠ) (<big>{{script/Arabic|ؠ ؠـ ـؠـ ـؠ}}</big>). {{Arabic alphabet shapes|ؠ}} === Returned yāʾ === In different calligraphic styles like the [[Hijazi script]], [[Kufic]], and [[Nastaʿlīq script]], a final ''yāʾ'' might have a particular shape with the descender turned to the right (<span style="margin-right:1em;">{{Nastaliq|ـے}}</span>), called {{Transliteration|ar|al-yāʾ al-mardūdah/al-rājiʿah}} ("returned, recurred ''yāʾ''"),<ref>{{cite book |last1=Gacek |first1=Adam |url=https://books.google.com/books?id=GfZYCcOL8dYC&pg=PA29 |title=The Arabic manuscript tradition: a glossary of technical terms and bibliography: supplement |date=2008 |publisher=Brill |isbn=978-9004165403 |location=Leiden |page=29}}</ref> either with two dots or without them.<ref>{{cite book |last1=Yūsofī |first1=Ḡolām-Ḥosayn |title=Encyclopædia Iranica |date=1990 |volume=IV |pages=680–704 |chapter=Calligraphy |chapter-url=http://www.iranicaonline.org/articles/calligraphy |access-date=2015-10-03 |archive-date=2021-10-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211025231747/http://www.iranicaonline.org/articles/calligraphy |url-status=live }}</ref> In [[Urdu alphabet|Urdu]] this is called ''[[baṛī ye]]'' ("big ye"), but is an independent letter used for /ɛː, eː/ and differs from the basic ye (''choṭī ye'', "little ye"). For this reason the letter has its own [[code point]] in Unicode. Nevertheless, its initial and medial forms are not different from the other ''ye'' (practically ''baṛī ye'' is not used in these positions). {{Arabic alphabet Naskh and Nastaliq shapes|ے}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)