Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Devanagari transliteration
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Comparison of IAST with ISO 15919=== <!--- NOTE: Before editing this page for unicode errors please check your OS configuration for complex character support. You can check it here: http://en.wikipedia.org/wiki/WP:INDIC and https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(Indic) ---> The table below shows just the differences between ISO 15919 and IAST for [[Devanagari]] transliteration. {| class="wikitable" |- !Devanagari !ISO 15919 !IAST !Comment |- ||{{lang|hi|ए / े}} ||{{transliteration|inc|ISO|ē}} ||{{IAST|e}} ||To distinguish between long and short 'e' in [[Dravidian languages]], 'e' now represents {{lang|hi|ऎ / ॆ}} (short). Note that the use of {{transliteration|inc|ISO|ē}} is considered optional in ISO 15919, and using {{transliteration|inc|ISO|e}} for {{lang|hi|ए}} (long) is acceptable for languages that do not distinguish long and short e. |- ||{{lang|hi|ओ / ो}} ||{{transliteration|inc|ISO|ō}} ||{{IAST|o}} ||To distinguish between long and short 'o' in Dravidian languages, 'o' now represents {{lang|hi|ऒ / ॊ}} (short). Note that the use of {{transliteration|inc|ISO|ō}} is considered optional in ISO 15919, and using {{transliteration|inc|ISO|o}} for {{lang|hi|ओ}} (long) is acceptable for languages that do not distinguish long and short o. |- ||{{lang|hi|ऋ / ृ}} ||{{transliteration|inc|ISO|r̥}} ||{{IAST|ṛ}} ||In ISO 15919, ṛ is used to represent {{lang|hi|ड़}}. |- ||{{lang|hi|ॠ / ॄ}} ||{{transliteration|inc|ISO|r̥̄}} ||{{IAST|ṝ}} ||For consistency with r̥ |- ||{{lang|hi|ऌ / ॢ}} ||{{transliteration|inc|ISO|l̥}} ||{{IAST|ḷ}} ||In ISO 15919, ḷ is used to represent {{lang|hi|ळ}}. |- ||{{lang|hi|ॡ / ॣ}} ||{{transliteration|inc|ISO|l̥̄}} ||{{IAST|ḹ}} ||For consistency with l̥ |- |rowspan="2"|{{lang|sa|◌ं}} ||{{transliteration|inc|ISO|ṁ}} |rowspan="2"|{{IAST|ṁ}} |rowspan="2"|ISO 15919 has two options about anusvāra. (1) In the simplified nasalisation option, an anusvāra is always transliterated as ''ṁ''. (2) In the strict nasalization option, anusvāra before a class consonant is transliterated as the class nasal—''ṅ'' before k, kh, g, gh, ṅ; ''ñ'' before c, ch, j, jh, ñ; ''ṇ'' before ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ; ''n'' before t, th, d, dh, n; ''m'' before p, ph, b, bh, m.<!-- NOTE: http://transliteration.eki.ee/pdf/Hindi-Marathi-Nepali.pdf has an obvious typo, stating “n” before k, etc. http://transliteration.eki.ee/pdf/Malayalam.pdf from the same site correctly says “ṅ” before k, etc. --> ''ṃ'' is sometimes used to specifically represent [[Gurmukhi alphabet|Gurmukhi]] Tippi {{lang|pa| ੰ}}. |- ||{{transliteration|inc|ISO|ṅ ñ ṇ n m}} |- ||◌ँ ||{{transliteration|inc|ISO|m̐}} ||{{IAST|m̐}} ||Vowel nasalisation is transliterated as a tilde above the transliterated vowel (over the second vowel in the case of a digraph such as aĩ, aũ), except in Sanskrit. |- ||ळ ||ḻ ||ḷ ||Used in Vedic Sanskrit only and not found in the Classical variant |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)