Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Language education
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Mother tongue mirroring=== {{main|Mother tongue mirroring}} Mother tongue mirroring is the adaptation of the time-honored technique of [[literal translation]] or word-for-word translation for pedagogical purposes. The aim is to make foreign constructions salient and transparent to learners while avoiding the technical jargon of grammatical analysis. It differs from [[literal translation]] and [[interlinear text]] since it takes the progress that learners have made into account and only focuses on a specific structure at a time. As a didactic device, it can only be used to the extent that it remains intelligible to the learner, unless it is combined with a normal idiomatic translation.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)