Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Relative clause
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Celtic languages==== {{See also|Irish syntax#Relative clauses|Welsh syntax#Relative clauses}} The [[Celtic languages]] (at least the modern [[Insular Celtic languages]]) distinguish two types of relative clause: direct relative clauses and indirect relative clauses. A direct relative clause is used where the relativized element is the subject or the direct object of its clause (e.g. "the man ''who'' saw me", "the man ''whom'' I saw"), while an indirect relative clause is used where the relativized element is a genitival (e.g. "the man ''whose'' daughter is in the hospital") or is the object of a preposition (e.g. "the man ''to whom'' I gave the book"). Direct relative clauses are formed with a [[relative pronoun]] (unmarked for case) at the beginning; a gap (in terms of syntactic theory, a [[trace (linguistics)|trace]], indicated by (''t)'' in the examples below) is left in the relative clause at the pronoun's expected position. ;Irish {{interlinear|indent=3|abbreviations=DIR:direct | an fear a chonaic (t) mé | the man DIR-REL saw {} me | "the man who saw me"}} ;Welsh {{interlinear|indent=3|abbreviations=DIR:direct | y dyn a welais | the man DIR-REL {I saw} | "the man whom I saw"}} The direct relative particle "a" is not used with "mae" ("is") in Welsh; instead the form "sydd" or "sy'" is used: {{interlinear|indent=3|abbreviations=DIR:direct | y dyn sy'n blewog iawn | the man {DIR-REL + is} hairy very | "the man who is very hairy"}} There is also a defective verb "piau" (usually lenited to "biau"), corresponding to "who own(s)": {{interlinear|indent=3|abbreviations=DIR:direct | y dyn piau castell anferth | the man {DIR-REL + owns} castle huge | "the man who owns a huge castle"}} Indirect relative clauses are formed with a [[relativizer]] at the beginning; the relativized element remains ''in situ'' in the relative clause. ;Irish {{interlinear|indent=3|abbreviations=IND:indirect | an fear a bhfuil a iníon san ospidéal | the man IND-REL is his daughter {in the} hospital | "the man whose daughter is in the hospital"}} ;Welsh {{interlinear|indent=3|abbreviations=IND:indirect | y dyn y rhois y llyfr iddo | the man IND-REL {I gave} the book {to him} | "the man to whom I gave the book"}} Although both the Irish relative pronoun and the relativizer are 'a', the relative pronoun triggers lenition of a following consonant, while the relativizer triggers eclipsis (see [[Irish initial mutations]]). Both direct and indirect relative particles can be used simply for emphasis, often in answer to a question or as a way of disagreeing with a statement. For instance, the Welsh example above, "y dyn a welais" means not only "the man whom I saw", but also "it was the man (and not anyone else) I saw"; and "y dyn y rhois y llyfr iddo" can likewise mean "it was the man (and not anyone else) to whom I gave the book".
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)