Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Inalienable possession
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Iconic motivation (Haiman 1983)==== Haiman describes iconic expression and conceptual distance and how both concepts are conceptually close if they share semantic properties, affect each other and cannot be separated from each other.<ref name=Haiman /> [[Joseph Greenberg]] hypothesizes that the distance between the possessor and possessee in a sentence with alienable possession is greater than in a sentence with inalienable constructions.<ref name=Heine3>{{cite book|last1=Greenberg|first1=Joseph|title=Universals of Human Language|date=1966|publisher=MIT Press|location=Cambridge, MA|edition=2nd}}</ref> Because the possessor and the possessee have a close conceptual relationship, their relative positions with a sentence reflect that, and there is little distance between them. Increasing the distance between both would in turn increase their conceptual independence. That is demonstrated in [[Yagaria language|Yagaria]], a [[Papuan language]] that marks alienable possession by a free form pronoun as in (33a). In contrast, inalienable possession constructions use an inalienable possessor that is [[prefix]]ed on the possessee, as in (33b), a construction that has less linguistic distance between the possessor and possessee than the alienable construction has: {{interlinear|lang=ygr|indent=5|number=(33) a. |top= '''Alienable''' |dgai' fu |my pig |'my pig' }} {{interlinear|lang=ygr|indent=5|number={{hidden text|(33)}} b. |top= '''Inalienable'' |d-za' |my-arm |'my arm' |bottom=(Haiman 1983: 793 (30a,b)) }} However, there are cases of linguistic distance not necessarily reflecting conceptual distance. [[Mandarin Chinese]] has two ways to express the same type of possession: POSSESSOR + POSSESSEE and POSSESSOR + de + POSSESSEE. The latter has more linguistic distance between the possessor and the possessee, but it reflects the same conceptual distance.<ref name=hsu>{{cite journal|last1=Hsu|first1=Yu-Yin|title=Possessor extraction in Mandarin Chinese|journal=University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics|date=2009|volume=15|issue=1}}</ref> Both possessive expressions, with and without the marker '''''de''''', are found in the Mandarin phrase "my friend", which is seen in (34a) unlike (34b):<ref name="Li and Thompson">{{cite book|last1=Li|first1=Charles|last2=Thompson|first2=Sandra|title=Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar|date=1989|publisher=University of California Press|location=Berkeley|page=169}}</ref> {{interlinear|lang=zh|indent=5|number=(34) a. |top= '''POSSESSOR + de + POSSESSEE''' |wǒ '''DE''' péngyǒu |I '''de''' friend |'My friend' }} {{interlinear|lang=zh|indent=5|number={{hidden text|(34)}} b. |top= '''POSSESSOR + POSSESSEE''' |wǒ péngyǒu |I friend |'My friend' |bottom=(Hsu 2009: 101 (22a,b)) }} In contrast to the previous example, the omission of the marker ''de'' is ungrammatical, as in example (35b). The linguistic distance between the possessor and the possessee is much smaller in (35b) than in (35a). It has been argued that the omission of ''de'' occurs only in kinship relationships, but phrasal constructions with a mandatory ''de'' encompasse other cases of inalienable possession, such as body parts.<ref name=Haiman />{{rp|783}} That contradicts the notion that inalienable possession is marked by less linguistic distance between the possessor and the possessee. {{interlinear|lang=zh|indent=5|number=(35) a. |wǒ xǐhuān nǐ '''DE''' tóufà |I like you '''de''' hair |'I like your hair' }} {{interlinear|lang=zh|indent=5|number={{hidden text|(35)}} b. |* wǒ xǐhuān nǐ tóufà |{} I like you hair |'I like your hair' |bottom=(Li & Thompson 1981: 169) }}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)