Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Language of Jesus
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Akeldama (Ἀκελδαμά) <!-- This section is linked from [[Judas Iscariot]] -->=== [[Acts of the Apostles|Acts]] 1:19 : ''And this became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that field was called, in their own dialect, [[Akeldama]], that is Field of Blood.'' The place of [[Judas Iscariot]]'s death is clearly named Field of Blood in Greek. However, the manuscript tradition gives a number of different spellings of the Aramaic. The [[Majority Text]] reads Ἀκελδαμά (''Akeldama''); other manuscript versions give Ἀχελδαμάχ (''Acheldamach''), Ἁκελδαμά (''Hakeldama''), Ἁχελδαμά (''Hacheldama'') and Ἁκελδαμάχ (''Hakeldamach''). Despite these variant spellings the Aramaic is most probably ''ḥqēl dmā'', 'field of blood'. While the seemingly gratuitous Greek sound of ''kh'' {{IPA|[x]}} at the end of the word is difficult to explain, the Septuagint similarly adds this sound to the end of the Semitic name [[Ben Sira]] to form the Greek name for the Book of ''Sirakh'' ({{langx|la|Sirach}}). The sound may be a dialectic feature of either the Greek speakers or the original Semitic language speakers. In Aramaic, it could be חקל דמא.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)