Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Choctaw language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Verbal infixes==== Choctaw verb stems have various infixes that indicate their aspect.<ref>Broadwell (2006:161-168)</ref> These stem variants are traditionally referred to as 'grades'. The table below shows the grades of Choctaw, along with their main usage. {| class="wikitable" |- ! Name of Grade ! How it is formed ! When it is used |- | n-grade | infix n in the next to last (penultimate) syllable; put accent on this syllable | to show that the action is durative (lasts some definite length of time) |- | l-grade | put accent on next to last (penultimate) syllable; lengthen the vowel if the syllable is open | before a few common suffixes, such as the negative /-o(k)/ and the switch-reference markers /-cha/ and /-na/ |- | hn-grade | insert a new syllable /-hV瘫/ after the (original) next to last (penultimate) syllable. V瘫 is a nasalized copy of the vowel that precedes it. | to show that the action of the verb repeats |- | y-grade | insert -Vyy- before the next to last (penultimate) syllable | to show delayed inception |- | g-grade | formed by lengthening the penultimate vowel of the stem, accenting the antepenultimate vowel, and geminating the consonant that follows the antepenult. | to show delayed inception |- | h-grade | insert -h- after the penultimate vowel of the stem. | to show sudden action |} Some examples that show the grades follow: In this example the l-grade appears because of the suffixes /-na/ 'different subject' and /-o(k)/ 'negative': {{interlinear | lang = cho | indent = 2 | top = {{lang|cho|... lowat taahana falaamat akiiyokiittook.}}|lowa -t taaha -na falaama -t ak- iiya- o -kii -ttook|burn -SS complete{{angbr|{{gcl|LGR|l-grade}}}} -DS return -SS 1S.N- go{{angbr|{{gcl|LGR|l-grade}}}} -NEG -NEG -DPAST|'... (the school) burned down and I didn't go back.' }} The g-grade and y-grade typically get translated into English as "finally VERB-ed": {{interlinear | lang = cho | indent = 2 | top = {{lang|cho|Taloowah.}}|Taloowa -h|sing -TNS|'He sang.' }} {{interlinear | lang = cho | indent = 2 | top = {{lang|cho|T谩lloowah.}}|T谩lloowa -h|sing{{angbr|{{gcl|GGR|g-grade}}}} -TNS|'He finally sang.' }} The hn-grade is usually translated as 'kept on VERBing': {{interlinear | indent = 2 | top = {{lang|cho|Oh贸瘫bana nittak p贸kkooli oshtattook.}}|Oh贸瘫ba -na nittak p贸kkooli oshta -ttook|rain{{angbr|{{gcl|HNGR|hn-grade}}}} -DS day ten four -DPAST|'It kept on raining for forty days.' }} The h-grade is usually translated "just VERB-ed" or "VERB-ed for a short time": {{interlinear | Lang = cho | indent = 2 | top = {{lang|cho|N贸hsih.}}|N贸hsi -h|sleep{{angbr|{{gcl|HGR|h-grade}}}} -TNS|'He took a quick nap. }}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)