Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Oscan language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====First paragraph==== out of six paragraphs in total, lines 3-8 (the first couple lines are too damaged to be clearly legible): {{quote|{{lang|osc|(3) … deiuast maimas carneis senateis tanginud am … (4) XL osiins, pon ioc egmo comparascuster. Suae pis pertemust, pruter pan … (5) deiuatud sipus comenei, perum dolum malum, siom ioc comono mais egmas touti- (6)cas amnud pan pieisum brateis auti cadeis amnud; inim idic siom dat senates (7) tanginud maimas carneis pertumum. Piei ex comono pertemest, izic eizeic zicelei (8) comono ni hipid.}}{{sfn|Buck|1904|p=231}}|author=|title=|source=}} In Latin: {{Quote|{{lang|la|(3) … iurabit maximae partis senatus sententia [dummodo non minus] (4) XL adsint, cum ea res consulta erit. Si quis peremerit, prius quam peremerit, (5) iurato sciens in committio sine dolo malo, se ea comitia magis rei publicae causa, (6) quam cuiuspiam gratiae aut inimicitiae causa; idque se de senatus (7) sententia maximae partis perimere. Cui sic comitia perimet (quisquam), is eo die (8) comitia non habuerit.{{sfn|Buck|1904|p=231}}}}|author=|title=|source=}} In English: {{Quote|(3) … he shall take oath with the assent of the majority of the senate, provided that not less than (4) 40 are present, when the matter is under advisement. If anyone by right of intercession shall prevent the assembly, before preventing it, (5) he shall swear wittingly in the assembly without guile, that he prevents this assembly rather for the sake of the public welfare, (6) rather than out of favor or malice toward anyone; and that too in accordance with the judgment of the majority of the senate. The presiding magistrate whose assembly is prevented in this way shall not hold the assembly on this day.{{sfn|Buck|1904|p=235}} |author=|title=|source=}} Notes: Oscan ''carn-'' “part, piece” is related to Latin ''carn-'' “meat” (seen in English ‘carnivore’), from an Indo-European root ''*ker-'' meaning ‘cut’―apparently the Latin word originally meant ‘piece (of meat).’<ref>{{Cite web|url=https://www.etymonline.com/word/*sker-?ref=etymonline_crossreference#etymonline_v_52632|title = Etymonline: Proto-Indo-European *sker-}}</ref> Oscan ''tangin-'' "judgement, assent" is ultimately related to English 'think'. <ref>{{Cite web|url=https://www.etymonline.com/search?q=think|title = Etymonline: think}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)