Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Apposition
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Appositive genitive== In several languages, the same syntax that is used to express such relations as possession can also be used appositively: * In English: ** "Appositive oblique", a prepositional phrase with ''of'' as in: ''the month of December'', ''the sin of pride'', or ''the city of New York''. That has also been invoked as an explanation for the [[English possessive#Double genitive|double genitive]]: ''a friend of mine''.<ref>Chapter 5, §14.3 (pages 447–448), Rodney Huddleston, Geoffrey K. Pullum, ''The Cambridge Grammar of the English Language'', Cambridge: Cambridge University Press, 2002. {{ISBN|0-521-43146-8}}</ref> ** The ending ''-'s'' as in ''[[In Dublin's Fair City]]'', which is uncommon. * In Classical Greek: ** "Genitive of explanation" as in {{langx|el|ὑὸς μέγα χρῆμα|hyòs méga chrêma}}, "a monster (great affair) of a boar" ([[Histories (Herodotus)|Histories of Herodotus]], 1.36), where ὑὸς, the word for ''boar'' is inflected for the genitive singular<ref>§1322 (pages 317–318), [[Herbert Weir Smyth]], revised by Gordon M. Messing, ''Greek Grammar'', Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press, 1956 [https://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0007&query=head%3D%23366 Perseus Digital Library]</ref> * In Japanese: ** Postpositive ''no'' as in: {{langx|ja|ふじの山|Fuji no Yama|[[Mount Fuji#Variations|the Mountain of Fuji]]}}<ref>{{Cite web|url=http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/nounparticles|title=Noun-related Particles {{!}} Learn Japanese|website=www.guidetojapanese.org|access-date=2016-05-10}}</ref><ref>{{Cite book|title=A dictionary of basic Japanese Grammar|publisher=The Japan Times|year=1986|isbn=4-7890-0454-6|pages=312}}</ref> and {{langx|ja|となりのトトロ|Tonari no Totoro|Neighbor Totoro}}, '[[My Neighbor Totoro]]' * In Biblical Hebrew: **[[Hebrew grammar#Noun construct|Construct]], "genitive of association" as in: {{langx|he|גַּן עֵדֶן|Gan 'Ēden}}, "the [[Garden of Eden]]"<ref>§9.5.3h (p. 153), [[Bruce K. Waltke]] and [[Michael Patrick O'Connor]], ''An Introduction to Biblical Hebrew Syntax'', Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1990. {{ISBN|0-931464-31-5}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)