Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Dirham
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Dirham in Jewish orthodox law=== The ''dirham'' is frequently mentioned in [[Jewish]] [[Halakha|orthodox law]] as a unit of weight used to measure various requirements in religious functions, such as the weight in silver specie pledged in Marriage Contracts (''[[Ketubbah]]''), the quantity of flour requiring the separation of the [[Hallah (Talmud)|dough-portion]], etc. Jewish physician and philosopher, [[Maimonides]], uses the Egyptian ''dirham'' to approximate the quantity of flour for [[Hallah (Talmud)|dough-portion]], writing in [[Mishnah]] ''[[Eduyot]]'' 1:2: "And I found the rate of the dough-portion in that measurement to be approximately five-hundred and twenty ''dirhams'' of wheat flour, while all these dirhams are the Egyptian [''dirham'']." This view is repeated by [[Yosef Karo|Maran]]'s ''[[Shulhan Arukh]]'' (''Hil. Hallah'', [[Yoreh Deah]] § 324:3) in the name of the [[Arba'ah Turim|Tur]]. In Maimonides' commentary of the Mishnah (''Eduyot'' 1:2, note 18), Rabbi [[Yosef Qafih]] explains that the weight of each Egyptian ''dirham'' was approximately 3.333 grams,<ref>''Mishnah – with a Commentary of Rabbi Moses ben Maimon'', ed. Yosef Qafih, vol. 2 – ''Seder Neziqim'', pub. [[Mossad Harav Kook]]: Jerusalem 1965, p. 189 (Hebrew title: '''משנה עם פירוש הרמב"ם''')</ref> or what was the equivalent to 16 [[carob]]-grains<ref>''Mishnah – with a Commentary of Rabbi Moses ben Maimon'' (ed. [[Yosef Qafih]]), vol. 3, [[Mossad Harav Kook]]: Jerusalem 1967, s.v. Introduction to Tractate ''Menahoth'', p. 68 (note 35) (Hebrew)</ref> which, when taken together, the minimum weight of flour requiring the separation of the dough-portion comes to approx. 1 kilo and 733 grams. Rabbi [[Ovadiah Yosef]], in his ''Sefer Halikhot ʿOlam'' (vol. 1, pp. 288–291),<ref>Ovadiah Yosef, ''Sefer Halikhot ʿOlam'', vol. 1, Jerusalem 2002 (Hebrew title: '''ספר הליכות עולם''')</ref> makes use of a different standard for the Egyptian ''dirham'', saying that it weighed approx. 3.0 grams, meaning the minimum requirement for separating the [[Kohen|priest]]'s portion is 1 kilo and 560 grams. Others (e.g. Rabbi [[Avraham Chaim Naeh]]) say the Egyptian ''dirham'' weighed approx. 3.205 grams,<ref>Ovadiah Yosef, ''Sefer Halikhot ʿOlam'', vol. 1, Jerusalem 2002, p. 288, sec. 11; Abraham Chaim Naeh, [http://www.hebrewbooks.org/37746 ''Sefer Kuntres ha-Shi'urim''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170424085842/http://www.hebrewbooks.org/37746 |date=2017-04-24 }}, Jerusalem 1943, p. 4 (Hebrew)</ref> which total weight for the requirement of separating the dough-portion comes to 1 kilo and 666 grams. Rabbi Shelomo Qorah (Chief Rabbi of [[Bnei Barak]]) wrote that the traditional weight used in [[Yemen]] for each ''dirham'' weighed 3.20 grams for a total of 31.5 ''dirhams'' given as the redemption of one's firstborn son (''[[pidyon haben]]''), or 3.36 grams for the 30 ''dirhams'' required by the [[Shulchan Aruch|Shulhan Arukh]] (''Yoreh De'ah'' 305:1),<ref>Shelomo Qorah, ''ʿArikhat Shūlḥan - Yilqūṭ Ḥayyīm'', vol. 13 (Principles of Instruction and Tradition), Benei Barak 2012, p. 206 (Hebrew title: '''עריכת שולחן - ילקוט חיים''') {{OCLC|762505465}}</ref> and which in relation to the separation of the dough-portion made for a total weight of 1 kilo and 770.72 grams. The word ''drachmon'' ({{Langx|he|דרכמון}}), used in some translations of Maimonides' commentary of the [[Mishnah]], has in all places the same connotation as ''dirham''.<ref>''Mishnah – with a Commentary of Rabbi Moses ben Maimon'', ed. Yosef Qafih, vol. 3 – ''Seder Kodashim'', pub. [[Mossad Harav Kook]]: Jerusalem 1967, s.v. Introduction to Tractate ''Menahoth'', p. 68 (note 35) (Hebrew title: '''משנה עם פירוש הרמב"ם''')</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)