Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Els Segadors
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Modern lyrics === {| class="wikitable" ![[Catalan language|Catalan]] original (official)<ref>{{cite web|url=https://www.elplural.com/autonomias/cataluna/todo-sobre-els-segadors-la-letra-y-su-significado_109855102_amp|title=Todo sobre 'Els Segadors': la letra y su significado|website=El Plural|date=2017-09-20}}</ref><ref>{{cite web|url=https://web.gencat.cat/en/actualitat/reportatges/diada-nacional-de-catalunya/himne-nacional-/index.html|title=National anthem|website=Gencat.cat}}</ref> ![[Central Catalan]] ([[Eastern Catalan|Eastern]]) [[International Phonetic Alphabet|IPA]]{{efn|name=IPA|See [[Help:IPA/Catalan]] and [[Catalan phonology]].}} ![[North-Western Catalan]] ([[Western Catalan|Western]]) [[International Phonetic Alphabet|IPA]]{{efn|name=IPA}} !Poetic English translation ![[Occitan language|Occitan]] translation !Spanish translation |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" |<poem>{{lang|ca|italic=no|'''I''' Catalunya triomfant, tornarà a ser rica i plena. Endarrere aquesta gent tan ufana i tan superba. {{small|'''Tornada:'''}} Bon cop de falç! Bon cop de falç, defensors de la terra! Bon cop de falç! '''II''' Ara és hora, segadors. Ara és hora d'estar alerta. Per quan vingui un altre juny, esmolem ben bé les eines. {{yesitalic|{{small|'''Tornada'''}}}} '''III''' Que tremoli l'enemic, en veient la nostra ensenya. Com fem caure espigues d'or, quan convé seguem cadenes. {{yesitalic|{{small|'''Tornada'''}}}}}}</poem> |<poem>{{IPA|wrap=none|'''1''' [kə.t̪ə.ˈɫu.ɲə tɾi.uɱ.ˈfän] [t̪uɾ.nə.ˈrä‿(ə) se ˈri.kə‿i ˈpɫɛ.nə] [ən̪.də.ˈre.ɾ‿ə.ˈkɛs.t̪ə ˈʒen] [t̪än u.ˈfä.nə‿i t̪an su.ˈpɛɾ.β̞ə] {{small|'''[t̪uɾ.ˈna.ð̞ə]'''}} [bɔŋ‿kɔp də faɫs] [bɔŋ‿kɔp də faɫs‿ð̞ə.fən.'soz‿ð̞ə ɫə ˈt̪ɛ.rə] [bɔŋ‿kɔp də faɫs] '''2''' [ˈä.ɾ(ə)‿ez‿ˈɔ.ɾə sə.ɣ̞ə.ˈð̞os] [ˈä.ɾ(ə)‿ez‿ˈɔ.ɾə ð̞əs.ˈt̪ä‿(ə).ˈɫɛɾ.t̪ə] [pəɾ kwäm‿ˈbiŋ.ɡi‿un ˈäɫ̪.t̪ɾə ʒuɲ] [əz.mu.ˈɫɛm‿bem‿be ɫəz‿ˈɛi̯.nəs] {{small|'''[t̪uɾ.ˈna.ð̞ə]'''}} '''3''' [kə t̪ɾə.ˈmɔ.ɫi ɫə.nə.ˈmik] [əm‿bə.ˈjen ɫə ˈnɔs.t̪ɾə‿n.ˈsɛ.ɲə] [kɔɱ‿fem ˈkäw.ɾə‿s.ˈpi.ɣ̞əz‿ð̞ɔr] [kwäŋ‿kum.ˈbe sə.ˈɣ̞ɛm kə.ˈð̞ɛ.nəs] {{small|'''[tuɾ.ˈna.ð̞ə]'''}}}}</poem> |<poem>{{IPA|wrap=none|'''1''' [ka.t̪a.ˈɫu.ɲa tɾi.uɱ.ˈfän] [t̪oɾ.na.ˈrä‿(a) se ˈri.ka‿i ˈpɫe.na, -ne] [an̪.da.ˈre.ɾ‿a.ˈkes.t̪a ˈʒen] [t̪än u.ˈfä.na‿i t̪an su.ˈpɛɾ.β̞a] {{small|'''[t̪oɾ.ˈna.ð̞a]'''}} [bɔŋ‿kɔp de faɫs] [bɔŋ‿kɔp de faɫs‿ð̞e.fen.'soz‿ð̞e ɫa ˈt̪ε.ra, -rɛ] [bɔŋ‿kɔp de faɫs] '''2''' [ˈä.ɾ(a)‿ez‿ˈɔ.ɾa se.ɣ̞a.ˈð̞os] [ˈä.ɾ(a)‿ez‿ˈɔ.ɾa ð̞es.ˈt̪ä‿(a).ˈɫɛɾ.t̪a, -t̪ɛ] [peɾ kwäm‿ˈbiŋ.ɡi‿un ˈäɫ̪.t̪ɾe ʒuɲ] [ez.mo.ˈɫem‿bem‿be ɫez‿ˈei̯.nes] {{small|'''[t̪oɾ.ˈna.ð̞a]'''}} '''3''' [ke t̪ɾe.ˈmɔ.ɫi ɫe.ne.ˈmik] [em‿be.ˈjen ɫa ˈnɔs.t̪ɾe‿n.ˈse.ɲa, -ɲe] [kɔɱ‿fem ˈkäw.ɾe‿s.ˈpi.ɣ̞ez‿ð̞ɔr] [kwäŋ‿kom.ˈbe se.ˈɣ̞em ka.ˈð̞e.nes] {{small|'''[t̪oɾ.ˈna.ð̞a]'''}}}}</poem> |<poem>'''I''' Catalonia triumphant Shall again be rich and abundant. Drive away these folks Who are so proud and arrogant. {{small|'''Chorus:'''}} Strike with Thy sickle! Strike with Thy sickle, Defenders of the Land! Strike with Thy sickle! '''II''' Now is the time, Reapers. Now is the time to stand wise. Let us sharpen well our means, For when another June cometh. {{small|'''''Chorus'''''}} '''III''' May the enemy tremble Upon seeing our symbol. Just as we cut the wheat’s golden ears, When time calleth, we sever chains. {{small|'''''Chorus'''''}}</poem> |<poem>{{lang|oc|italic=no|'''I''' Catalonha triomfant, tornarà èsser rica e plena. Endarrièra aquelas gents amb tan d'ufan e supèrba. {{small|'''Arrepic:'''}} Bon còp de fauç! Bon còp de fauç, Defensors de la tèrra! Bon còp de fauç! '''II''' Ara es l'ora, segadors. Ara es l'ora sètz a l'espèra. Per quand vendrà un autre junh amolam plan ben las asinas. {{yesitalic|{{small|'''Arrepic'''}}}} '''III''' Que tremòle l'enemic en vesent la nòstra ensenha. Coma dalham espigas d'aur, quand nos cal segam cadenas. {{yesitalic|{{small|'''Arrepic'''}}}}}}</poem> |<poem>{{lang|es|italic=no|'''I''' Cataluña, triunfante, ¡volverá a ser rica y plena! ¡Atrás esta gente tan ufana y tan soberbia! {{small|'''Estribillo:'''}} ¡Buen golpe de hoz! ¡Buen golpe de hoz, defensores de la tierra! ¡Buen golpe de hoz! '''II''' ¡Ahora es hora, segadores! ¡Ahora es hora de estar alerta! Para cuando venga otro junio ¡afilemos bien las herramientas! {{yesitalic|{{small|'''Estribillo'''}}}} '''III''' Que tiemble el enemigo al ver nuestra enseña: como hacemos caer espigas de oro, cuando conviene segamos cadenas. {{yesitalic|{{small|'''Estribillo'''}}}}}}</poem> |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)