Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Gascon dialect
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Gascon varieties == Gascon is divided into three varieties or dialect sub-groups:<ref name = sumien> Classification of X. Ravier according to the "Linguistic Atlas of Gascony". Covered in particular by D. Sumien, “Classificacion dei dialèctes occitans”, “Linguistica occitana”, 7, September 2009, [http://www.revistadoc.org/file/Linguistica-occitana-7-Sumien online].</ref> * Western Gascon, which includes [[Landese dialect]] and North-Gascon (bazadais, high-landese and bordelese) * Eastern or interior Gascon, known as ''parlar clar'' ([[Béarnese dialect|Béarnese]]) * Pyrenean or southern Gascon, which includes [[Aranese dialect]] The Jews of Gascony, who resided in [[Bordeaux]], [[Bayonne]] and other cities, spoke until the beginning of the 20th century a [[sociolect]] of Gascon with special phonetic and lexical features, which linguistics named ''[[Judeo-Gascon]]''.<ref>Peter Nahon (2017). [https://www.academia.edu/34715462/Peter_Nahon_Diglossia_among_French_Sephardim_as_a_motivation_for_the_genesis_of_Judeo_Gascon_Journal_of_Jewish_Languages_5_1_2017_p_104_119 Diglossia among French Sephardim as a motivation for the genesis of ‘Judeo-Gascon’], ''Journal of Jewish Languages'' 5/1, 2017, p. 104-119.</ref> It has been superseded by a sociolect of French that retains most of the lexical features of this former variety.<ref> Nahon, Peter (2018). ''Gascon et français chez les Israélites d’Aquitaine. Documents et inventaire lexical''. Paris: Classiques Garnier</ref> [[Béarnese dialect|Béarnais]], the official language when Béarn was an independent state, does not correspond to a unified language: the three forms of Gascon are spoken in Béarn (in the south, Pyrenean Gascon, in the center and in the east, Eastern Gascon; to the north-west, Western Gascon). {| class="wikitable" style="font-size: 100%; text-align: center;" |- ! !French !Landese !Béarnese and Bigourdan !Aranese !Commingeois and Couseranais !Interior Gascon !Bazadais and High-Landese !Bordelese |- |- | Affirmation: He is going | Il y va | Qu' i va. | Que i va. | I va. | Que i va. | Que i va. | (Qu’) i va/vai. | I vai. |- |- | Negation: He wasn't listening to him | Il ne l’écoutait pas | Ne l’escotèva pas | Non / ne l’escotava pas | Non la escotaua | Non l’escotava cap | Ne l’escotava pas | (Ne) l’escotèva pas | Ne l'escotava pas/briga |- |- | Plural formation: the young men – the young women<br /> | Les jeunes hommes – les jeunes filles | Los gojats – las gojatas | Eths / los gojats – eras / las gojatas | Es gojats – es gojates | Eths gojats – eras gojatas | Los gojats – las gojatas | Los gojats – las gojatas | Los gojats – las dònas/gojas |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)