Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Gdańsk
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== History=== [[File:Johannes Canaparius (Jan Kanapariusz) Gyddanyzc Gdańsk Danzig.jpg|thumb|left|upright=1.5|A manuscript fragment featuring ''gydda<sup>n</sup>yzc'']] The name of the settlement was recorded after [[Adalbert of Prague|St. Adalbert's]] death in 997 CE as ''urbs Gyddanyzc'' and it was later written as ''Kdanzk'' in 1148, ''Gdanzc'' in 1188, ''Danceke''<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=VfEeAAAAMAAJ&q=Zwantepolc |first=Marian |last=Gumowski |title=Handbuch der polnischen Siegelkunde |year=1966 |language=de |access-date=11 February 2016 |archive-date=8 October 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211008134300/https://books.google.com/books?id=VfEeAAAAMAAJ&q=Zwantepolc |url-status=live }}</ref> in 1228, ''Gdańsk'' in 1236,{{efn|Also in 1454, 1468, 1484, and 1590}} ''Danzc'' in 1263, ''Danczk'' in 1311,{{efn|Also in 1399, 1410, and 1414–1438}} ''Danczik'' in 1399,{{efn|Also in 1410, 1414}} ''Danczig'' in 1414, and ''Gdąnsk'' in 1656.<ref>{{cite book |first=Carl |last=Tighe |title=Gdańsk: national identity in the Polish-German borderlands |publisher=[[Pluto Press]] |year=1990 |url=https://books.google.com/books?id=MkBpAAAAMAAJ&q=Gyddanyzc |isbn=9780745303468 |access-date=11 February 2016 |archive-date=8 October 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211008115634/https://books.google.com/books?id=MkBpAAAAMAAJ&q=Gyddanyzc |url-status=live }}</ref> In Polish documents, the form Gdańsk was always used. The Germanised form ''Danzig'' developed later, simplifying the consonant clusters to something easier for German speakers to pronounce.<ref>{{Cite journal |last=Treder |first=Jerzy |date=2007 |title=Historyk o nazwach "Gdańsk" i "Gdania" |journal=Acta Cassubiana |volume=9 |pages=48}}</ref> The cluster "gd" became "d" (''Danzc'' from 1263),{{Sfn|Śliwiński|2006|p=12}} the combination "ns" became "nts" (''Danczk'' from 1311),{{Sfn|Śliwiński|2006|p=12}} and finally an [[epenthesis|epenthetical]] "i" broke up the final cluster (''Danczik'' from 1399).{{Sfn|Śliwiński|2006|p=12}} In Polish, the modern name of the city is pronounced {{IPA|pl|ɡdaj̃sk||LL-Q809 (pol)-Olaf-Gdańsk.wav}}. In English (where the [[Polish alphabet|diacritic]] over the "n" is frequently omitted) the usual pronunciation is {{IPAc-en|ɡ|ə|ˈ|d|æ|n|s|k}} or {{IPAc-en|ɡ|ə|ˈ|d|ɑː|n|s|k}}. The Germanised name, ''Danzig'', is usually pronounced {{IPA|de|ˈdantsɪç||De-Danzig2.ogg}}, or alternatively {{IPA|de|ˈdantsɪk||De-Danzig3.ogg}} in more Southern German-speaking areas. The city's [[Latin]] name may be given as either ''Gedania'', ''Gedanum'', or ''Dantiscum''; the variety of Latin and German names typically reflects the difficulty of pronunciation of the original Polish city's name, all German- and Latin/Romance-speaking populations always encounter in trying to pronounce the difficult and complex Polish/[[Lechitic languages|Lechitic]] words.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)