Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Han Xiangzi
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Han Xiangzi’s Prophecy== This story was recorded in both Xiyouji (Journey to the West)<ref>[http://guji.artx.cn/article/23993.html Dongyouji] ch.31 (In Chinese)</ref> and Han Xianzi Quanzhuan. It was said that after achieving his immortality Han Xiangzi went to his uncle’s birthday. Han Yu once again tried to convince his nephew to abandon his pursuit of Taoism. In response, Xiangzi said that their paths were different. Before leaving, Xiangzi put some earth in a flower-pot and forthwith there came forth a bouquet of perfect peonies. On the petals of these flowers, written in gold, were two verses: {{poemquote|1= Clouds shroud Qin Peak, where is my abode? Snow is piled on Languan (Blue Pass), and my horse will not push on }} Many years later [[Emperor Xianzong of Tang]] was offended by Han Yu's criticism of Buddhism. Thus he was demoted from his position in government and banished to [[Chaozhou]]. On his way to Chaozhou, Han Yu's journey was blocked due to heavy snowfall on Languan (Blue Pass). At this point he remembered his nephew’s prophecy and cried. Suddenly Han Xiangzi appeared before him, swept away the snow and opened a road for him. Realizing his past mistakes, Han Yu finally converted to Taoism.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)