Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
House numbering
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== East Asia == {{Main|Japanese addressing system|Addresses in South Korea}} [[File:House number of TRA Jingmei Station 20061203.jpg|180x180px|An example of the house numbering in rural area of [[Xiulin, Hualien]], Taiwan, "No. 178-1, Jiawan". Note that "Jiawan" is not a street name, but a settlement name.|thumb]] In Japan and South Korea, a city is divided into small numbered zones. The houses within each zone are then labelled in the order in which they were constructed, or clockwise around the block. This system is comparable to the system of [[sestiere|sestieri]] (''sixths'') used in [[Venice]]. In Hong Kong, a former British colony, the British and European norm to number houses on one side of the street with odd numbers, and the other side with even numbers, is generally followed. Some roads or streets along the coastline may however have numbering only on one side, even if the opposite side is later [[land reclamation|reclaimed]]. These roads or streets include [[Ferry Street, Hong Kong|Ferry Street]], [[Connaught Road West]], and [[Gloucester Road, Hong Kong|Gloucester Road]].<ref>{{Cite web |title=House number |url=http://www.hk-place.com/db.php?post=d006043 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20111211010123/http://www.hk-place.com/db.php?post=d006043 |archive-date=11 December 2011 |access-date=9 February 2012 |website=hk-place.com |language=zh}}</ref> Most [[PRC|mainland Chinese]] cities use the European system, with odd numbers on one side of the road and even numbers on the opposite side. In high-density old Shanghai, a street number may be either a ''hao'' ("号" hào) or ''nong'' ("弄" nòng/lòng), both of them being numbered successively. A ''hao'' refers a door rather than a building, for example, if a building with the address 25 Wuming Rd is followed by another building, which has three entrances opening to the street, the latter will be numbered as three different ''hao'', from 27 to 29 Wuming Rd. A ''nong'', sometimes translated as "lane", refers to a block of buildings. So if in the above example the last building is followed by an enclosed compound, it will have the address "lane 31, Wuming Rd". A ''nong'' is further subdivided in its own ''hao'', which do not correlate with the ''hao'' of the street, so the full address of an apartment within a compound may look like "Apartment 5005, no. 7, lane 31, Wuming Rd". In [[Taiwan]], the European system is used in cities, and is mostly same as the cases of mainland Chinese cities and Hong Kong. Longer roads are usually divided into several sections to prevent the road having too many numbers (normally more than 1000). In rural areas, village or settlement name is used in house numbering, where numbering norms are not certain. A ''xiang'' ("巷" xiàng, translated as "lane") indicates a branch from a main road; and a ''nong'' ("弄" nòng/lòng, translated as "alley") indicates a branch from a ''xiang''. For many reasons such as new establishment of buildings or several apartments in a building, the ''zhi'' ("之" zhī, normally simply translated as a hyphen, "–") is used.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)