Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Lative case
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Tsez== In the Northeast Caucasian languages, such as [[Tsez language|Tsez]], the lative also takes up the functions of the [[dative case]] in marking the recipient or beneficent of an action. By some linguists, they are still regarded as two separate cases in those languages although the suffixes are exactly the same for both cases. Other linguists list them separately only for the purpose of separating syntactic cases from locative cases. An example with the ditransitive verb "show" (literally: "make see") is given below: {{fs interlinear|indent=3|glossing=link |Кидбā ужихъор кIетIу биквархо. |kidb-ā uži-qo-r kʼetʼu b-ikʷa-r-xo |girl:OBL-ERG boy-POSS-DAT/LAT cat:[III]:ABS III-see-CAUS-PRES |"The girl shows the cat to the boy."}} The dative/lative is also used to indicate possession, as in the example below; there is no such verb for "to have": {{fs interlinear|indent=3|glossing=link |Кидбехъор кIетIу зовси. |kidbe-qo-r kʼetʼu zow-si |girl:OBL-POSS-DAT/LAT cat:ABS be:PST-PST |"The girl had a cat."}} The dative/lative case usually occurs, as in the examples above, in combination with another suffix as poss-lative case; it should not be regarded as a separate case, as many of the locative cases in Tsez are constructed analytically. They are actually a combination of two case suffixes. See [[Tsez language#Locative case suffixes]] for further details. Verbs of perception or emotion (like "see", "know", "love", "want") also require the logical subject to stand in the dative/lative case, note that in this example the "pure" dative/lative without its POSS-suffix is used. {{fs interlinear|indent=3|glossing=link |ГIалир ПатIи йетих. |ʻAli-r Patʼi y-eti-x |Ali-DAT/LAT Fatima:[II]:ABS II-love-PRES |"Ali loves Fatima."}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)