Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Vocative case
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Serbo-Croatian ==== In [[Serbo-Croatian]] languages, distinct vocatives exist only for singular masculine and feminine nouns. Nouns of the neuter gender and all nouns in plural have a vocative equal to the [[Nominative case|nominative]]. All vocative suffixes known from [[Old Church Slavonic]] also exist in Serbo-Croatian.<ref name="gramatika1997">{{cite book |last1= Barić |first1= Eugenija |last2= Lončarić |first2= Mijo |last3= Malić |first3= Dragica |last4= Pavešić |first4= Slavko |last5= Peti |first5= Mirko |last6= Zečević |first6= Vesna |last7= Znika |first7= Marija |title= Hrvatska gramatika |publisher= [[Školska knjiga]] |year= 1997 |isbn= 953-0-40010-1 }}</ref> The vocative in Serbo-Croatian is formed according to one of three types of [[declension]], which are classes of nouns with the same declension suffixes.<ref>{{citation | author=[[Ivan Klajn]] | title=Gramatika srpskog jezika | publisher=Zavod za udžbenike i nastavna sredstva | location=Beograd | year=2005 | pages=50 ff}}</ref> ===== First declension ===== The first declension comprises masculine nouns that end with a consonant. These have a vocative suffix of either {{lang|sh|-e}} ({{lang|sh|doktor : doktore}} {{gloss|doctor}}) or {{lang|sh|-u}} ({{lang|sh|gospodar : gospodaru}} {{gloss|master}}). Nouns terminating in {{lang|sh|-or}} have the {{lang|sh|-e}} vocative suffix: {{lang|sh|doktor : doktore}} {{gloss|doctor}}, {{lang|sh|major : majore}} {{gloss|major}}, {{lang|sh|majstor : majstore}} {{gloss|artisan}}, as well as nouns possessing an unsteady {{lang|sh|a}}: {{lang|sh|vetar : vetre}} {{gloss|wind}}, {{lang|sh|svekar : svekre}} {{gloss|father-in-law}}, and the noun {{lang|sh|car : care}} {{gloss|emperor}}. All other nouns in this class form the vocative with {{lang|sh|-u}}: {{lang|sh|gospodar : gospodaru}} {{gloss|master}}, {{lang|sh|pastir : pastiru}} {{gloss|shepherd}}, {{lang|sh|inženjer : inženjeru}} {{gloss|engineer}}, {{lang|sh|pisar : pisaru}} {{gloss|scribe}}, {{lang|sh|sekretar : sekretaru}} {{gloss|secretary}}. In particular, masculine nouns ending with a [[Palatal consonant|palatal]] or prepalatal consonant {{lang|sh|j, lj, nj, č, dž, ć, đ}} or {{lang|sh|š}} form vocatives with the {{lang|sh|-u}} suffix: {{lang|sh|heroj : heroju}} {{gloss|hero}}, {{lang|sh|prijatelj : prijatelju}} {{gloss|friend}}, {{lang|sh|konj : konju}} {{gloss|horse}}, {{lang|sh|vozač : vozaču}} {{gloss|driver}}, {{lang|sh|mladić : mladiću}} {{gloss|youngster}}, {{lang|sh|kočijaš : kočijašu}} {{gloss|coachman}}, {{lang|sh|muž : mužu}} {{gloss|husband}}. Nouns ending with the [[velars]] {{lang|sh|-k, -g}} and {{lang|sh|-h}} are [[Palatalization (sound change)|palatalized]] to {{lang|sh|-č, -ž, -š}} in the vocative: {{lang|cs|vojnik : vojniče}} {{gloss|soldier}}, {{lang|cs|drug : druže}} {{gloss|comrade}}, {{lang|sh|duh : duše}} {{gloss|ghost}}. A final {{lang|sh|-c}} becomes {{lang|sh|-č}} in the vocative: {{lang|sh|stric : striče}} {{gloss|uncle}}, {{lang|sh|lovac : lovče}} {{gloss|hunter}}. Likewise, a final {{lang|sh|-z}} becomes {{lang|sh|-ž}} in only two cases: {{lang|sh|knez : kneže}} {{gloss|prince}} and {{lang|sh|vitez : viteže}} {{gloss|knight}}. The loss of the unsteady {{lang|sh|a}} can trigger a [[Consonant voicing and devoicing|sound change by hardening consonants]], as in {{lang|sh|vrabac : vrapče}} {{gloss|sparrow}} (not {{lang|sh|*vrabče}}), {{lang|sh|lisac : lišče}} {{gloss|male fox}} (not {{lang|sh|*lisče}}) and {{lang|sh|ženomrzac : ženomršče}} {{gloss|misogynist}} (not {{lang|sh|*ženomrzče}}). There may be a loss of {{lang|sh|-t}} before {{lang|sh|-c}} like in {{lang|sh|otac : oče}} {{gloss|father}} (instead of {{lang|sh|*otče}}), {{lang|sh|svetac : sveče}} {{gloss|saint}} (instead of {{lang|sh|*svetče}}). When these phonetic alterations would substantially change the base noun, the vocative remains equal to the nominative, for example {{lang|sh|tetak}} {{gloss|uncle}}, {{lang|sh|mačak}} {{gloss|male cat}}, {{lang|sh|bratac}} {{gloss|cousin}}. This also holds true for foreign names ending with {{lang|sh|-k, -g}} and {{lang|sh|-h}} like {{lang|sh|Džek}} {{gloss|Jack}}, {{lang|sh|Dag}} {{gloss|Doug}}, {{lang|sh|King, Hajnrih}}. Male names ending with {{lang|sh|-o}} and {{lang|sh|-e}} have a vocative equal to the nominative, for example: {{lang|sh|Marko, Mihailo, Danilo, Đorđe, Pavle, Radoje}}. ===== Second declension ===== The second declension affects nouns with the ending ''{{lang|sh|-a}}''. These are mainly of feminine but sometimes also of masculine gender. These nouns have a vocative suffix ''{{lang|sh|-o}}'': {{lang|sh|riba : ribo}} {{gloss|fish}}, {{lang|sh|sluga : slugo}} {{gloss|servant}}, {{lang|sh|kolega : kolego}} {{gloss|colleague}}, {{lang|sh|poslovođa : poslovođo}} {{gloss|manager}}. Exemptions to this rule are male and female given names, which have a vocative equal to the nominative, e. g. {{lang|sh|Vera, Zorka, Olga, Marija, Gordana, Nataša, Nikola, Kosta, Ilija}} etc. However, this is different for twosyllabic names with an ascending accent such as female names {{lang|sh|Nâda, Zôra, Mîca, Nêna}} and male names {{lang|sh|Pêra, Bôža, Pâja}}, etc., which form vocatives with ''{{lang|sh|-o}}'': {{lang|sh|Nâdo, Zôro, Mîco, Pêro, Bôžo, Pâjo}}, etc. Denominations of relatives like {{lang|sh|mama}} {{gloss|mom}}, {{lang|sh|tata}} {{gloss|dad}}, ''{{lang|sh|baba}}'' {{gloss|grandmother}}, {{lang|sh|deda}} {{gloss|grandfather}}, {{lang|sh|tetka}} {{gloss|aunt}} (parent's sister), ''{{lang|sh|ujna}}'' {{gloss|aunt}} (mother's brother's wife), ''{{lang|sh|strina}}'' {{gloss|aunt}} (father's brother's wife) have vocatives equal to the nominative. This also holds true for country names ending in ''{{lang|sh|-ska, -čka, -ška}}''. Nouns ending with the [[diminutive]] suffix ''-ica'' that consist of three or more syllables have a vocative with ''-e'': ''učiteljica: učiteljice'' "female teacher", ''drugarica: drugarice'' "girlfriend", ''tatica: tatice'' "daddy", ''mamica: mamice'' "mommy". This also applies to female names ''Danica: Danice'', ''Milica: Milice'', ''Zorica: Zorice'', and the male names ''Perica: Perice'', ''Tomica: Tomice''. Nouns of this class that can be applied to both males and females usually have a vocative ending of ''-ico'' (''pijanica: pijanico'' "drunkard", ''izdajica: izdajico'' "traitor", ''kukavica: kukavico'' "coward"), but vocatives with ''-ice'' are also seen. The use of vocative endings for names varies among Serbo-Croatian dialects. People in [[Croatia]] often use only nominative forms as vocatives, while others are more likely to use grammatical vocatives.<ref name="osobnaimena">{{cite web|url=https://repozitorij.ffos.hr/islandora/object/ffos%3A3127/datastream/PDF/view|title=Vokativ osobnih imena u hrvatskom jeziku|author=Alen Orlić|publisher=[[University of Osijek]]|date=2011|language=hr|access-date=17 October 2018}}</ref> ===== Third declension ===== The third declension affects feminine nouns ending with a consonant. The vocative is formed by appending the suffix ''{{lang|sh|-i}}'' to the nominative ({{lang|sh|reč : reči}} {{gloss|word}}, {{lang|sh|noć : noći}} {{gloss|night}}).
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)