Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Javanese script
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==External links== {{commons category}} {{commons category|Manuscripts in Javanese script}} {{commons category|Printed Javanese Script}} === Digital collection === * [https://www.bl.uk/manuscripts/ British Library manuscript collection] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220109182644/https://www.bl.uk/manuscripts/ |date=9 January 2022 }} * [http://khastara.perpusnas.go.id/ National Library of Indonesia manuscript collection] * [https://www.sastra.org/katalog Yayasan Sastra Lestari manuscript collection] * [https://widyapustaka.webnode.com/paugeran/ Widyapustaka references collection] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211214103733/https://widyapustaka.webnode.com/paugeran/ |date=14 December 2021 }} === Digitized manuscripts === * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Sloane_MS_1403E A debt written on a piece of lontar] (1708) British Library collection no. Sloane MS 1403E * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=MSS_Jav_36 ''Babad Mataram'' and ''Babad ing Sangkala''] (1738) koleksi British Library no. MSS Jav 36 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=MSS_Malay_A_3 A Malay-Javanese-Maduran language word list] from early 19th century, British Library collection no. MSS Malay A 3 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_12341 An assortment of documents from the Kraton of Yogyakarta] (1786–1812) British Library collection no. Add Ms 12341 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Or_15932 ''Papakem Pawukon''] from Bupati Sepuh Demak of Bogor (1814) British Library collection no. Or 15932 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_12337 ''Wejangan Hamengkubuwana I''] (1812) British Library collection no. Add MS 12337 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=Add_MS_45273 ''Raffles Paper'' - vol III] (1816) a collection of Letters received by [[Thomas Stamford Raffles|Raffles]] from the rules of the Malay archipelago, British Library collection no. Add MS 45273 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?index=0&ref=MSS_Jav_24 ''Serat Jaya Lengkara Wulang''] (1803) British Library collection no. MSS Jav 24 * [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=MSS_Jav_28 ''Serat Selarasa''] (1804) British Library collection no. MSS Jav 28 * [http://khastara.perpusnas.go.id/web/detail/335633/usana ''Usana Bali''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200619221833/http://khastara.perpusnas.go.id/web/detail/335633/usana |date=19 June 2020 }} (1870) a Javanese copy of a Balinese lontar of the same title, National Library of Indonesia collection no. CS 152 <!--* [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bharata-Yuddha_oudjavaansch_heldendicht.pdf Bharata-Yuddha; oudjavaansch heldendicht] (1903) Bharatayuddha dalam bahasa dan ejaan Kawi--> * [https://books.google.com/books?id=0hm2yOwsEgkC Dongèng-dongèng Pieuntengen] (1867) a collection of Sundanese tales written in Javanese script compiled by [[Muhammad Musa]] === Others === * [http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3319.pdf Unicode proposal for Javanese script] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210916231034/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3319.pdf |date=16 September 2021 }} * [http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3319.pdf Unicode documentation for the behavior of KERET diacritic] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210916231034/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3319.pdf |date=16 September 2021 }} * [https://www.unicode.org/L2/L2017/17038-cakra.pdf Unicode documentation for the behavior of CAKRA diacritic] * [https://www.unicode.org/L2/L2019/19083-javanese-pengkal.pdf Unicode documentation for the behavior of PENGKAL diacritic] * [https://www.unicode.org/L2/L2019/19003-javanese-tolong.pdf Unicode documentation for the behavior of TOLONG diacritic] * [https://blogs.bl.uk/asian-and-african/javanese/ British Library Asian-African Studies blog, Javanese topic] * [https://bennylin.github.io/transliterasijawa/ Javanese script transliterator by Benny Lin] *[https://hana.js.org/ Hana - Javanese Script Transliterator by Dan] * Download Javanese fonts in [https://sites.google.com/site/jawaunicode/main-page Tuladha Jejeg] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211027132347/https://sites.google.com/site/jawaunicode/main-page |date=27 October 2021 }}, [https://aksaradinusantara.com/fonta/aksara/jawa Aksara di Nusantara], or [https://www.google.com/get/noto/ Google Noto] {{Kawi family}} {{list of writing systems}} {{DEFAULTSORT:Javanese script}} [[Category:Javanese script| ]] [[Category:Brahmic scripts]] [[Category:Javanese language]] [[Category:Indonesian scripts]] [[Category:Scripts with ISO 15924 four-letter codes]] [[Category:Writing systems without word boundaries]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)