Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Welsh language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===The four traditional dialects=== Although modern understanding often splits Welsh into northern ({{lang|cy|Gogledd}}) and southern ({{lang|cy|De}}) 'dialects', the traditional classification of four Welsh dialects remains the most academically useful: *{{lang|cy|[[Gwyndodeg]]}}, the [[Kingdom of Gwynedd|Gwynedd]] dialect *{{lang|cy|[[Powyseg]]}}, the [[Kingdom of Powys|Powys]] dialect *{{lang|cy|[[Dyfedeg]]}}, the [[Kingdom of Dyfed|Dyfed]] dialect *{{lang|cy|[[Gwenhwyseg]]}}, the dialect of [[Kingdom of Gwent|Gwent]] and [[Kingdom of Morgannwg|Morgannwg]]<ref>{{cite web |url=https://kimkat.org/amryw/1_cymraeg/cymraeg_tafodieitheg_gymraeg_mynegai_1385e.htm |title=Index to Welsh dialects |publisher=Kimkat.org |date=20 April 2006 |access-date=27 February 2014}}</ref> A fifth dialect is [[Patagonian Welsh]], which has developed since the start of {{lang|cy|[[Y Wladfa]]|italics=no}} (the Welsh settlement in Argentina) in 1865; it includes Spanish [[loanword]]s and terms for local features, but a survey in the 1970s showed that the language in [[Patagonia]] is consistent throughout the lower [[Chubut Valley]] and in the Andes. Subdialects exist within the main dialects (such as the [[Cofi dialect]]). The 1989 book {{langnf|cy|Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyno'r Tafodieithoedd|''Welsh, Welsh, Welsh: Introducing the Dialects''|links=no}}<ref>{{cite book |last1=Thomas |first1=Beth |last2=Thomas |first2=Peter Wynn | title=Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyno'r Tafodieithoedd |language=cy |trans-title=Welsh, Welch, Walsh: Introducing the Dialects |publisher=Gwasg Taf |year=1989 |isbn=978-0-948469-14-5}}</ref> was accompanied by a cassette containing recordings of 14 different speakers demonstrating aspects of different regional dialects. The book also refers to the earlier ''Linguistic Geography of Wales'' (1973)<ref>{{cite book |last=Thomas |first=Alan R |year=1973 |title=Linguistic Geography of Wales |publisher=[[University of Wales Press]] for Board of Celtic Studies |location=[[Cardiff]]}}</ref> as describing six different regions which could be identified as having words specific to those regions. In the 1970s, there was an attempt to standardise the Welsh language by teaching {{lang|cy|Cymraeg Byw}} ('Living Welsh') – a colloquially-based generic form of Welsh,<ref>{{cite web |url=http://www.madog.org/dysgwyr/adolygiadau/adolygu1.html |title=Teach Yourself Welsh |publisher=Cymdeithas Madog |date=15 March 2000 |access-date=25 March 2014 |archive-date=8 January 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150108234828/http://www.madog.org/dysgwyr/adolygiadau/adolygu1.html |url-status=dead }}</ref> but the attempt largely failed because it did not encompass the regional differences used by Welsh-speakers.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)