Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Bulgarian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Relationship to Macedonian== {{main|Macedonian language#Relationship to Bulgarian}} {{Further|Political views on the Macedonian language}} {{See also|Bulgarian nationalism|Macedonian nationalism|Pluricentric language|Accession of North Macedonia to the European Union}} [[File:Bulgaro-macedonian-dialect-continuum.png|thumb|upright=1.35|right|Areas of [[Eastern South Slavic]] languages.]] Until the period immediately following the [[Second World War]], all Bulgarian and the majority of foreign linguists referred to the [[South Slavic dialect continuum]] spanning the area of modern Bulgaria, [[North Macedonia]] and parts of [[Northern Greece]] as a group of Bulgarian dialects.<ref name=foreigners>Mazon, Andre. ''Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Etude linguistique; textes et traduction''; Notes de Folklore, Paris 1923, p. 4.</ref><ref>Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.</ref><ref>''Die Slaven in Griechenland'' von Max Vasmer. Verlag der Akademie der Wissenschaften, Berlin 1941. Kap. VI: Allgemeines und sprachliche Stellung der Slaven Griechenlands.</ref><ref>K. Sandfeld, ''Balkanfilologien'' (København, 1926, MCMXXVI).</ref><ref>[[Konstantin Josef Jireček]], ''Die Balkanvölker und ihre kulturellen und politischen Bestrebungen'', Urania, II, Jg. 13, 27. März 1909, p. 195.</ref><ref>Stefan Verković, Описание быта македонских болгар; Топографическо-этнографический очерк Македонии (Петербург, 1889).</ref> In contrast, Serbian sources tended to label them "south Serbian" dialects.<ref>James Minahan. ''One Europe, Many Nations: A Historical Dictionary of European National Groups'', p.438 (Greenwood Press, 2000)</ref><ref>Bernard Comrie. ''The Slavonic Languages'', p.251 (Routledge, 1993).</ref> Some local naming conventions included ''bolgárski'', ''bugárski'' and so forth.<ref>[http://www.promacedonia.org/shklifovi/shklifovi_000_100.pdf Шклифов, Благой and Екатерина Шклифова, Български деалектни текстове от Егейска Македония, София 2003, с. 28–36] (Shklifov, Blagoy and Ekaterina Shklifova. Bulgarian dialect texts from Aegean Macedonia Sofia 2003, p. 28–33)</ref> The codifiers of the standard Bulgarian language, however, did not wish to make any allowances for a [[Pluricentric language|pluricentric]] "Bulgaro-Macedonian" compromise.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=wawGFWNuHiwC&q=bulgaro+macedonian+language&pg=PA440|title=Pluricentric Languages: The Codification of Macedonian|first= Michael |last=Clyne|publisher= Walter de Gruyter|year=1992|isbn=978-3-11-012855-0| page= 440}}</ref> In 1870 [[Marin Drinov]], who played a decisive role in the standardization of the Bulgarian language, rejected the proposal of [[Parteniy Zografski]] and [[Kuzman Shapkarev]] for a mixed eastern and western Bulgarian/Macedonian foundation of the standard Bulgarian language, stating in his article in the newspaper ''[[Makedonia (Bulgarian newspaper)|Makedoniya]]'': "Such an artificial assembly of written language is something impossible, unattainable and never heard of."<ref>Makedoniya July 31st 1870</ref><ref>Tchavdar Marinov. In Defense of the Native Tongue: The Standardization of the Macedonian Language and the Bulgarian-Macedonian Linguistic Controversies. in Entangled Histories of the Balkans - Volume One. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004250765_010 p. 443</ref><ref>Благой Шклифов, За разширението на диалектната основа на българския книжовен език и неговото обновление. "Македонската" азбука и книжовна норма са нелегитимни, дружество "Огнище", София, 2003 г. [http://www.promacedonia.org/statii/shklifov_2003.htm . стр. 7-10.]</ref> After 1944 the [[People's Republic of Bulgaria]] and the [[Socialist Federal Republic of Yugoslavia]] began a policy of making Macedonia into the connecting link for the establishment of a new [[Balkan Federative Republic]] and stimulating here a development of distinct [[Macedonians (ethnic group)|Macedonian]] consciousness.<ref>{{cite book|title=Europe Since 1945: An Encyclopedia, Volume 2 |first1=Bernard Anthony |last1=Cook |isbn=978-0-8153-4058-4 |page=808 |url=https://books.google.com/books?id=hafLHZgZtt4C&pg=PA808|year=2001 |publisher=Taylor & Francis }}</ref> With the proclamation of the Socialist Republic of Macedonia as part of the Yugoslav federation, the new authorities also started measures that would overcome the pro-Bulgarian feeling among parts of its population and in 1945 a separate [[Macedonian language]] was codified.<ref name="Djokic">{{cite book |last =Djokić |first =Dejan |title =Yugoslavism: Histories of a Failed Idea, 1918–1992 |publisher =C. Hurst & Co. Publishers |year =2003 |page =122 |isbn =978-1-85065-663-0}}</ref> After 1958, when the pressure from Moscow decreased, Sofia reverted to the view that the Macedonian language did not exist as a separate language. Nowadays, Bulgarian and Greek linguists, as well as some linguists from other countries, still consider the various Macedonian dialects as part of the broader Bulgarian pluricentric [[dialectal continuum]].<ref name="ucla">[http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?menu=004&LangID=42 Language profile Macedonian] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090311172655/http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=42&menu=004 |date=11 March 2009 }}, UCLA International Institute</ref><ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=ppbuavUZKEwC&pg=PA116 |title=Who are the Macedonians? |first=Hugh |last=Poulton |publisher=C. Hurst & Co. Publishers |year=2000 |isbn=978-1-85065-534-3 |page=116}}</ref> Outside Bulgaria and Greece, Macedonian is generally considered an [[autonomous language]] within the South Slavic dialect continuum.<ref>{{cite journal |last=Trudgill|first=Peter|year=1992|title=Ausbau sociolinguistics and the perception of language status in contemporary Europe|journal=International Journal of Applied Linguistics|volume=2|issue=2|pages=167–177|doi=10.1111/j.1473-4192.1992.tb00031.x|quote=However, outside Greece, where the name of the language has been objected to (see Trudgill forthcoming), and Bulgaria, Macedonian's status as a language is generally accepted.}}</ref> Sociolinguists agree that the question whether Macedonian is a dialect of Bulgarian or a language is a political one and cannot be resolved on a purely linguistic basis, because dialect continua do not allow for either/or judgements.<ref>{{cite book |last1=Chambers| first1=Jack |last2=Trudgill| first2=Peter| title=Dialectology|url=https://archive.org/details/dialectology00cham_601|url-access=limited| year=1998| publisher=Cambridge University Press| edition=2nd| pages=[https://archive.org/details/dialectology00cham_601/page/n21 7]| quote =Similarly, Bulgarian politicians often argue that Macedonian is simply a dialect of Bulgarian – which is really a way of saying, of course, that they feel Macedonia ought to be part of Bulgaria. From a purely linguistic point of view, however, such arguments are not resolvable, since dialect continua admit of more-or-less but not either-or judgements.}}</ref><ref>{{cite book|title=The Macedonian conflict: ethnic nationalism in a transnational world|first=Loring M.|last=Danforth|publisher=Princeton University Press|year=1997|isbn=978-0-691-04356-2| page=67|quote=Sociolinguists agree that in such situations the decision as to whether a particular variety of speech constitutes a language or a dialect is always based on political, rather than linguistic criteria (Trudgill 1974:15). A language, in other words, can be defined "as a dialect with an army and a navy" (Nash 1989:6).}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)