Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Ceolfrith
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== The Codex Amiatinus Project == [[File:CodxAmiatinusFolio5rEzra.jpg|thumb|250px|Portrait of [[Ezra]] from the [[Codex Amiatinus]] in the [[Laurentian Library]], Florence.]] The [[Codex Amiatinus]] is the oldest manuscript with a complete text of the [[Vulgate]]. The Codex Amiatinus is described as a brilliant display of the beauty that is Early British, Pre-[[Carolingian Renaissance|Carolingian]] [[calligraphy]].{{whom|date=April 2025}} It used as a model the (''[[Vetus Latina]]'') [[Codex Grandior]] of [[Cassiodorus]], which Coelfrith had obtained in Rome.<ref>{{cite journal |last1=Meyvaert |first1=Paul |title=Bede, Cassiodorus, and the Codex Amiatinus |journal=Speculum |date=1996 |volume=71 |issue=4 |pages=827β883 |doi=10.2307/2865722 |jstor=2865722 |url=https://www.jstor.org/stable/2865722 |issn=0038-7134|url-access=subscription }}</ref> The composition of the Vulgate was part of the project to expand Wearmouth and Jarrow's extensive library, and Ceolfrid ordered three copies of this Bible manuscript to be composed; one of which would be dedicated to the Pope Gregory II, while the other two copies were meant to stay in the respective churches of Wearmouth and Jarrow. There are no official records that state that the text made it to Rome. It is said that instead, it made its way into Florence, where it was presented by the Lombard Abbot Peter to the [[Abbazia di San Salvatore]] at [[Mount Amiata]] in [[Tuscany]]. It is believed that he changed the dedicatory note inscribed within the leaves as donated to the monastery. This occurred in the 9th century. The document remained at Mount Amiata until 1786, when it was relocated to the [[Laurentian Library]] in Florence. There is some dispute over what consisted of this Vulgate Codex. Over the past few hundred years, additional leaves that appear to be related to this text have been located in Britain, some having been used as book wrappings. These new discoveries have led scholars to question the total length of the codex, as there are still fragments missing from it today.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)