Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Chinook Jargon
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Use=== [[File:Wawatest2.jpg|thumb|An example of the shorthand "Chinuk Pipa" writing system used in the ''[[Kamloops Wawa]]'' newspaper]] In the [[Roman Catholic Diocese of Kamloops|Diocese of Kamloops]], British Columbia, hundreds of speakers learned to read and write the Jargon using [[Duployan shorthand]] via the publication ''[[Kamloops Wawa]]''. As a result, the Jargon had the beginnings of its own literature, mostly translated [[Bible|scripture]] and [[Classics|classical works]], some local and [[Bishop (Catholic Church)#Diocesan bishops or eparchs|episcopal]] news, community gossip and events, and [[Personal journal|diaries]].<ref name="holton" /> [[Marah Ellis Ryan]] (c. 1860β1934), an early Native American activist and novelist, used Chinook words and phrases in her writing.<ref>''Squaw Elouise'', Chicago; New York: Rand, McNally, 1892; ''Told in the Hills'', Chicago; New York: Rand, McNally, 1891, 1905.</ref> In [[Oregon]], Chinook Jargon was widely used by natives, trappers, traders, employees of the [[Hudson's Bay Company]], missionaries, and pioneers who came across the Oregon Trail from the 1830s to the 1870s. In [[Portland, Oregon|Portland]]'s first half century (1840sβ1890s), there were frequent trade interactions between pioneers and Native Americans. Many Oregonians used Jargon in casual conversation. Jones estimates that in pioneer times in the 1860s<ref>{{cite web |url= http://www.bbc.com/travel/story/20181002-north-americas-nearly-forgotten-language |title=North America's nearly forgotten language |publisher=BBC |access-date=October 3, 2018}}</ref> there were about 100,000 speakers of Chinook Jargon.<ref>Jones (1972), p. 97.</ref> It peaked in usage from approximately 1858 to 1900, and declined as a result of widespread deaths from the [[Spanish flu]] and [[World War I]].<ref name="The Tyee">{{cite web |url= https://thetyee.ca/Life/2006/01/10/StillSpeakChinook/ |title=Can We Still Speak Chinook? |date=January 10, 2006 |work=The Tyee}}</ref> As late as the 1940s, native children were born in [[Tiller, Oregon]], who grew up speaking Chinook Jargon as their first language.<ref>{{Cite web |url= https://www.hcn.org/issues/51.15/tribal-affairs-when-federal-lands-become-tribal-lands-again-public-lands |title=When public lands become tribal lands again |date=August 16, 2019 |first=Anna V. |last=Smith |website=HCN.org |access-date=January 15, 2020}}</ref> But by 1962, the [[SIL International|Summer Institute of Linguistics]] (SIL) estimated that only 100 speakers were left.{{citation needed|date=July 2020}} According to [[Nard Jones]], Chinook Jargon was still in use in [[Seattle]] until roughly the eve of [[World War II]], especially among the members of the Arctic Club. Seattle was the last city where the language was widely used. Writing in 1972, Jones remarked that "Only a few can speak it fully, men of ninety or a hundred years old, like [[Henry Broderick (realtor)|Henry Broderick]], the realtor, and [[Joshua Green (seaman and banker)|Joshua Green]], the banker."<ref>{{Cite book |last=Jones |first=Nard |author-link=Nard Jones |title=Seattle |date=1972 |publisher=Doubleday |isbn=0385018754 |location=Garden City, New York |pages=94 ''et. seq.''}} Quotation is from p. 97.</ref> In the 2000s, [[Lane Community College]] in [[Eugene, Oregon]], started a three-semester university program teaching Chinook Jargon.<ref>{{Cite web |url= https://www.lanecc.edu/llc/language/chinuk-wawa |title=Chinuk Wawa |website=LaneCC.edu |access-date=January 15, 2020 |publisher=Lane Community College |location=Eugene, Oregon}}</ref><ref>{{Cite web |url= https://nativestudies.uoregon.edu/tag/chinuk-wawa/|title=Chinuk Wawa |publisher=Native American Studies Dept., University of Oregon |location=Eugene |website=NativeStudies.UOregon.edu |access-date=January 15, 2020}}</ref> In 2013, it was reported that there was one native speaker of Chinook Jargon (specifically the Grand Ronde variety). An estimated 1,000 people had oral or written knowledge of Chinook Jargon as a second language.<ref name="apics-online" /> In 2015, the [[U.S. Census Bureau]] estimated based on the self-reported [[American Community Survey]] that around 45 people (with a margin of error of 25) spoke Chinook Jargon at home in the period 2009β2013.<ref name="US-census">{{cite web |title=Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and Over: 2009-2013 |url= https://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html |website=Census.gov |publisher=US Census Bureau |location=Washington, DC |access-date=October 22, 2023 |archive-url= https://web.archive.org/web/20151106035547/http://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html |archive-date=November 6, 2015 |date=October 2015 |url-status=live}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)