Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Dutch grammar
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Plural=== The [[plural]] is formed by addition of {{lang|nl|-en}} (pronounced {{IPA|/ən/}} or {{IPA|/ə/}}) or {{lang|nl|-s}}, with the usual spelling changes in the case of the former. Which of the two is used is somewhat unpredictable, although some general rules can be given: * Single-syllable words, which are common in Dutch, normally use {{lang|nl|-en}}: ** {{lang|nl|deur}} "door" → {{lang|nl|deuren}} ** {{lang|nl|boot}} "boat" → {{lang|nl|boten}} ** {{lang|nl|huis}} "house" → {{lang|nl|huizen}} ** {{lang|nl|dief}} "thief" → {{lang|nl|dieven}} * Words ending in a [[schwa]] {{IPA|/ə/}} often use {{lang|nl|-s}}, but a sizable number use {{lang|nl|-n}}, particularly if they are older. Some nouns may allow either ending. Nouns that are substantivised forms of adjectives always use {{lang|nl|-n}}. ** {{lang|nl|tante}} "aunt" → {{lang|nl|tantes}} ** {{lang|nl|chocolade}} "chocolate" → {{lang|nl|chocolades}} ** {{lang|nl|bode}} "messenger" → {{lang|nl|boden}} or {{lang|nl|bodes}} ** {{lang|nl|oxide}} "oxide" → {{lang|nl|oxiden}} ** {{lang|nl|grote}} "great one" → {{lang|nl|groten}} * Relatively modern words ending in a long vowel use {{lang|nl|-'s}} (with an apostrophe), but if they end in {{lang|nl|-ee}} or {{lang|nl|-é}} then no apostrophe is used. Older ones generally use {{lang|nl|-en}} or {{lang|nl|-ën}} (with diaeresis). ** {{lang|nl|baby}} "baby" → {{lang|nl|baby's}} ** {{lang|nl|café}} "café, bar, pub" → {{lang|nl|cafés}} ** {{lang|nl|pizza}} "pizza" → {{lang|nl|pizza's}} ** {{lang|nl|radio}} "radio" → {{lang|nl|radio's}} ** {{lang|nl|ree}} "roe" → {{lang|nl|reeën}} ** {{lang|nl|la}} (also {{lang|nl|lade}}) "drawer" → {{lang|nl|laden}} (but in colloquial usage sometimes also {{lang|nl|la's}}) * Words ending in unstressed {{lang|nl|-el}} or {{lang|nl|-er}} usually use {{lang|nl|-s}}. If {{lang|nl|-en}} is allowed it tends to be more archaic or poetic. ** {{lang|nl|akker}} "agricultural field" → {{lang|nl|akkers}} ** {{lang|nl|appel}} "apple" → {{lang|nl|appels}} or (archaic) {{lang|nl|appelen}} (note: for the derived noun {{lang|nl|aardappel}} "potato", the plural {{lang|nl|aardappelen}} is still common, alongside {{lang|nl|aardappels}}) ** {{lang|nl|lepel}} "spoon" → {{lang|nl|lepels}} ** {{lang|nl|sleutel}} "key" → {{lang|nl|sleutels}} ** {{lang|nl|vader}} "father" → {{lang|nl|vaders}} or (archaic) {{lang|nl|vaderen}} * Initialisms (words pronounced as letters) follow the rules for whatever the final syllable suggests, usually by adding {{lang|nl|-s}} but occasionally {{lang|nl|-en}}: ** {{lang|nl|APK}} "vehicle inspection" → {{lang|nl|APK's}} ** {{lang|nl|cd}} "CD" → {{lang|nl|cd's}} ====Plurals with vowel change==== A number of common nouns inherited from [[Old Dutch language|Old Dutch]] have a short vowel in the singular but a long vowel in the plural. When short {{lang|nl|i}} is lengthened in this way, it becomes long {{lang|nl|e}}. * {{lang|nl|dag}} {{IPA|/dɑx/}} "day" → {{lang|nl|dagen}} {{IPA|/ˈdaːɣə(n)/}} "days" * {{lang|nl|gebrek}} {{IPA|/ɣəˈbrɛk/}} "lack, deficiency" → {{lang|nl|gebreken}} {{IPA|/ɣəˈbreːkə(n)/}} "deficiencies" * {{lang|nl|schip}} {{IPA|/sxɪp/}} "ship" → {{lang|nl|schepen}} {{IPA|/ˈsxeːpə(n)/}} "ships" * {{lang|nl|slot}} {{IPA|/slɔt/}} "lock" → {{lang|nl|sloten}} {{IPA|/ˈsloːtə(n)/}} "locks" (also the plural of {{lang|nl|sloot}} "ditch") Other nouns with this change include: {{lang|nl|bad}} "bath", {{lang|nl|bedrag}} "(money) contribution", {{lang|nl|bevel}} "command", {{lang|nl|blad}} "sheet of paper; magazine" (not "leaf"), {{lang|nl|(aan)bod}} "offer", {{lang|nl|dak}} "roof", {{lang|nl|dal}} "valley", {{lang|nl|gat}} "hole", {{lang|nl|gebed}} "prayer", {{lang|nl|gebod}} "commandment", {{lang|nl|gen}} "gene", {{lang|nl|glas}} "glass", {{lang|nl|god}} "god", {{lang|nl|hertog}} "duke", {{lang|nl|hof}} "court", {{lang|nl|hol}} "cave; burrow", {{lang|nl|lid}} "member", {{lang|nl|lot}} "lottery ticket", {{lang|nl|oorlog}} "war", {{lang|nl|pad}} "path", {{lang|nl|schot}} "shot", {{lang|nl|slag}} "strike, battle", {{lang|nl|smid}} "smith", {{lang|nl|spel}} "large game; spectacle" (not in the sense of a smaller everyday game), {{lang|nl|staf}} "staff", {{lang|nl|vat}} "vat, barrel", {{lang|nl|verbod}} "ban, prohibition", {{lang|nl|verdrag}} "treaty", {{lang|nl|verlof}} "permission", {{lang|nl|weg}} "road, way". The noun {{lang|nl|stad}} {{IPA|/stɑt/}} "town, city" has [[Diaeresis (diacritic)|diaeresis]] in the plural alongside lengthening: {{lang|nl|steden}} {{IPA|/ˈsteːdə(n)/}} "towns, cities". The plural of nouns ending in the suffix {{lang|nl|-heid}} {{IPA|/ɦɛit/}} "-ness, -hood" is irregular {{lang|nl|-heden}} {{IPA|/ɦeːdə(n)/}}. ====Plurals in {{lang|nl|-eren}}==== A few neuter nouns have a plural in {{lang|nl|-eren}}. This ending derives from the old Germanic "z-stem" nouns, and is cognate with the English {{lang|en|-ren}} ({{lang|en|children}}, {{lang|en|brethren}}, etc.). The following nouns have this type of plural: * {{lang|nl|been}} "bone" → {{lang|nl|beenderen}} (when used in the sense "leg", the plural is the regular {{lang|nl|benen}}) * {{lang|nl|blad}} "leaf" → {{lang|nl|bladeren}} (when used in the sense "sheet, magazine", the plural is {{lang|nl|bladen}}) * {{lang|nl|ei}} "egg" → {{lang|nl|eieren}} * {{lang|nl|gelid}} "rank, file" → {{lang|nl|gelederen}} * {{lang|nl|gemoed}} "mood, emotion" → {{lang|nl|gemoederen}} * {{lang|nl|goed}} "good" → {{lang|nl|goederen}} * {{lang|nl|hoen}} "fowl" → {{lang|nl|hoenderen}} * {{lang|nl|kalf}} "calf" → {{lang|nl|kalveren}} * {{lang|nl|kind}} "child" → {{lang|nl|kinderen}} * {{lang|nl|kleed}} "cloth" → (archaic) {{lang|nl|klederen}} or {{lang|nl|kleren}} "clothes" (nowadays a [[plurale tantum]] like in English) * {{lang|nl|lam}} "lamb" → {{lang|nl|lammeren}} * {{lang|nl|lied}} "song" → {{lang|nl|liederen}} (somewhat dated; the plural of the diminutive is often used instead: {{lang|nl|liedjes}}) * {{lang|nl|rad}} "wheel" → {{lang|nl|raderen}} * {{lang|nl|rund}} "cattle" → {{lang|nl|runderen}} * {{lang|nl|volk}} "people, nation" → {{lang|nl|volkeren}} (the regular {{lang|nl|volken}} is also used) When used in compounds, the stem of these nouns usually includes the {{lang|nl|-er}}. For example: {{lang|nl|ei'''er'''schaal}} "eggshell", {{lang|nl|kind'''er'''arbeid}} "child labour", {{lang|nl|kled'''er'''dracht}} "traditional costume", {{lang|nl|rund'''er'''tartaar}} "beef [[tartare]]". This is not a rule, however, and compounds with the singular form also exist: {{lang|nl|eivorm}} "egg-shape", {{lang|nl|rundvlees}} "beef". ====Foreign plurals==== For a number of nouns of Latin origin, a Latin-like plural may be used. Depending on the word and the formalness of the setting, a regular plural in {{lang|nl|-en}} or {{lang|nl|-s}} can also be used. * {{lang|nl|museum}} "museum" → {{lang|nl|musea}} or {{lang|nl|museums}} * {{lang|nl|politicus}} "politician" → {{lang|nl|politici}} Some modern scientific words borrowed from Latin or Greek form their plurals with vowel lengthening, like the native words listed above. These words are primarily Latin agent nouns ending in {{lang|nl|-or}} and names of particles ending in {{lang|nl|-on}}. Alongside the change in vowel length, there is also a stress shift in the plural, patterned on the Latin third declension where this also occurs. In each case, the singular follows a Latin-like stress, while the plural stresses the {{lang|nl|-on-}} or {{lang|nl|-or-}}. Some examples: * {{lang|nl|elektron}} ({{IPA|/eːˈlɛktrɔn/}} "electron") → {{lang|nl|elektronen}} ({{IPA|/eːlɛkˈtroːnə(n)/}} "electrons") * {{lang|nl|doctor}} ({{IPA|/ˈdɔktɔr/}} "doctor (holder of a doctorate)") → {{lang|nl|doctoren}} ({{IPA|/dɔkˈtoːrə(n)/}} "doctors") * {{lang|nl|graviton}} ({{IPA|/ˈɣraːvitɔn/}} "graviton") → {{lang|nl|gravitonen}} ({{IPA|/ɣraːviˈtoːnə(n)/}} "gravitons") * {{lang|nl|reactor}} ({{IPA|/reːˈɑktɔr/}} "reactor") → {{lang|nl|reactoren}} ({{IPA|/reːɑkˈtoːrə(n)/}} "reactors") Words borrowed from English or French will generally form their plural in {{lang|nl|-s}}, in imitation of the native plural of those languages. This applies especially to recent borrowings. * {{lang|nl|harddisk}} → {{lang|nl|harddisks}} * {{lang|nl|bonbon}} → {{lang|nl|bonbons}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)