Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Eternal Rest
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===English=== [[File:Baguio 2011 Atonement Plaque.jpg|thumb|The prayer in a memorial plaque to the [[Battle of Baguio (1945)|1945 carpet bombing victims]] buried in the grounds of [[Baguio Cathedral]], [[Philippines]]]] The translation used by [[English-speaking]] Catholics is: :β£. Eternal rest, grant unto him/her, O {{Lord}}, :β. And let perpetual light shine upon him/her. :β£. May he/she rest in peace. :β. Amen. The translation used by English-speaking [[Lutheran]]s is:<ref name="Gould">{{cite book|last=Gould|first=James B.|title=Understanding Prayer for the Dead: Its Foundation in History and Logic|date=4 August 2016|publisher=Wipf and Stock Publishers|language=en |isbn=9781620329887|pages=41β51}}</ref> :β£. Rest eternal grant him/her, O {{Lord}}; :β. and let light perpetual shine upon him/her. :β£. May he/she rest in peace. :β. Amen. The translation used by English-speaking [[Anglican]]s is:<ref name="MercerLewis1961">{{cite book|last1=Mercer|first1=Samuel Alfred Browne|last2=Lewis|first2=Leicester C.|title=Anglican Theological Review|url=https://books.google.com/books?id=LZLjAAAAMAAJ|access-date=24 February 2017|year=1961|publisher=Marquette University|language=en|page=364}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.churchofengland.org/prayer-and-worship/worship-texts-and-resources/common-worship/death-and-dying/order-burial-dead|title=An Order for the Burial of the Dead|publisher=[[The Church of England]]|language=en|access-date=24 February 2017}}</ref> :β£. Rest eternal grant unto them, O {{Lord}}: :β. and let light perpetual shine upon them. :β£. May they rest in peace. :β. Amen. A variation of the prayer said by American [[Methodist]] clergy during A Service of Death and Resurrection is:<ref name="PublicationVarious2016">{{cite book|title=The United Methodist Book of Worship: Regular Edition Black|date=5 April 2016|publisher=Kingswood Books|language=en|isbn=9781426735004|page=164}}</ref> Eternal God,<br /> we praise you for the great company of all those<br /> who have finished their course in faith<br /> and now rest from their labor.<br /> We praise you for those dear to us<br /> whom we name in our hearts before you.<br /> Especially we praise you for Name,<br /> whom you have graciously received into your presence.<br /> To all of these, grant your peace.<br /> Let perpetual light shine upon them;<br /> and help us so to believe where we have not seen,<br /> that your presence may lead us through our years,<br /> and bring us at last with them<br /> into the joy of your home<br /> not made with hands but eternal in the heavens;<br /> through Jesus Christ our Lord. Amen.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)