Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Eye dialect
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Poetry=== In his 1937 poem "The Arrest of [[Oscar Wilde]] at the Cadogan Hotel", [[John Betjeman]] deploys eye dialect on a handful of words for satirical effect; in this case the folly of the arresting police officers, who are made to seem like comic caricatures of themselves: <blockquote> Mr. Woilde, we 'ave come for tew take yew<br /> Where felons and criminals dwell:<br /> We must ask yew tew leave with us quoietly<br /> For this ''is'' the Cadogan Hotel. </blockquote> An extreme example of a poem written entirely in (visually barely decipherable) eye dialect is "YgUDuh" by [[E. E. Cummings]], which, as several commentators have noted, makes sense only when read aloud.<ref>Reef, Catherine (2006) ''E.E. Cummings'', New York: Clarion Books, {{ISBN|9780618568499}}, p. 104</ref> In this case, Cummings's target was the attitudes of certain Americans to Japanese people following [[World War II]].
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)