Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Hmar language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Ṭawngkasuok== ''Ṭawngkasuok'' (Trong-ka-sook) are adages or old sayings used by the [[Hmar people]] and literally translates to "languages spoken out of the mouth."<ref>{{cite journal |last1=Vanlalawmpuia |first1=C |title=Ṭawngkasuok: Traditional Sayings of the Hmar People |journal=Mizoram University Journal of Humanities and Social Sciences |pages=235–242 |volume=10 |issue=1 |url=http://mzuhssjournal.in/images/resources/v10n1/vanlalawmpuia.pdf}}</ref> {| class="wikitable" ! Hmar Saying ! Contextual Translation ! Explanation |- | A chângin hmar thing a pâr a, a chângin sim thing a pâr | "Sometimes the northern tree blooms, sometimes the southern tree blooms" | Everything has its time; patience is key. |- | Ṭawng inbuo le tui inbuo rût thei an nawh | "Words and water, once spilled, cannot be taken back." | Speak wisely; words have lasting consequences. |- | Lal ngai lo lal a kha | "A king who has never been a king rules bitterly." | This is a negative remark used to describe someone in power, implying they are unworthy or corrupt despite holding authority. While culturally resonant, its broader applicability may vary. |- | Pân lovah tho a fu ngai nawh | "A fly will never land on something other than an open wound." | This implies that misfortune or trouble often attracts blame or negativity, suggesting that there’s always a cause but with an accusatory undertone. |- | Khûpin lû a khêl thei nawh | "The knee can never rise above the head " | This is a negative quote implying there are inherent limitations in life, suggesting that no matter how hard one strives, they will never exceed their rightful or designated place. It reflects a fatalistic view, where ambition and effort are constrained by unchangeable boundaries. |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)